NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 1:7

Context
1:7 Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed 1  like polished bronze.

Ezekiel 1:27

Context
1:27 I saw an amber glow 2  like a fire enclosed all around 3  from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it,

Daniel 10:5-6

Context
10:5 I looked up 4  and saw a 5  man 6  clothed in linen; 7  around his waist was a belt made of gold from Upaz. 8  10:6 His body resembled yellow jasper, 9  and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 10  his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 11  thundered forth like the sound of a large crowd.

Revelation 1:15

Context
1:15 His feet were like polished bronze 12  refined 13  in a furnace, and his voice was like the roar 14  of many waters.
Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 sn The Hebrew verb translated gleamed occurs only here in the OT.

[1:27]  2 tn See Ezek 1:4.

[1:27]  3 tc The LXX lacks this phrase. Its absence from the LXX may be explained as a case of haplography resulting from homoioteleuton, skipping from כְּמַרְאֵה (kÿmareh) to מִמַּרְאֵה (mimmareh). On the other hand, the LXX presents a much more balanced verse structure when it is recognized that the final words of this verse belong in the next sentence.

[10:5]  4 tn Heb “I lifted up my eyes.”

[10:5]  5 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.

[10:5]  6 sn The identity of the messenger is not specifically disclosed. Presumably he is an unnamed angel. Some interpreters identify him as Gabriel, but there is no adequate reason for doing so.

[10:5]  7 tn The Hebrew word בַּדִּים (baddim) is a plural of extension. See GKC 396-97 §124.a, b, c and Joüon 2:500 §136.c.

[10:5]  8 tn The location of this place and even the exact form of the Hebrew name אוּפָז (’ufaz) are uncertain. Apparently it was a source for pure gold. (See Jer 10:9.) The Hebrew word פָז (paz, “refined gold” or “pure gold”) is more common in the OT than אוּפָז, and some scholars emend the text of Dan 10:5 to read this word. Cf. also “Ophir” (1 Kgs 9:28; Isa 13:12; Job 22:24; 28:16).

[10:6]  9 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”

[10:6]  10 tn Heb “torches of fire.”

[10:6]  11 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).

[1:15]  12 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears nowhere else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 2:18), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 2:18 is more on the lustrous quality of the metal.

[1:15]  13 tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.”

[1:15]  14 tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA