NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 26:1--28:1

Context
A Prophecy Against Tyre

26:1 In the eleventh year, on the first day of the month, 1  the word of the Lord came to me: 26:2 “Son of man, because Tyre 2  has said about Jerusalem, 3  ‘Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I will become rich, 4  now that she 5  has been destroyed,’ 26:3 therefore this is what the sovereign Lord says: Look, 6  I am against you, 7  O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. 26:4 They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil 8  from her and make her a bare rock. 26:5 She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the sovereign Lord. She will become plunder for the nations, 26:6 and her daughters 9  who are in the field will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am the Lord.

26:7 “For this is what the sovereign Lord says: Take note that 10  I am about to bring King Nebuchadrezzar 11  of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people. 26:8 He will kill your daughters in the field with the sword. He will build a siege wall against you, erect a siege ramp against you, and raise a great shield against you. 26:9 He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons. 12  26:10 He will cover you with the dust kicked up by his many horses. 13  Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls. 14  26:11 With his horses’ hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground. 26:12 They will steal your wealth and loot your merchandise. They will tear down your walls and destroy your luxurious 15  homes. Your stones, your trees, and your soil he will throw 16  into the water. 17  26:13 I will silence 18  the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more. 26:14 I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, 19  for I, the Lord, have spoken, declares the sovereign Lord.

26:15 “This is what the sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst! 26:16 All the princes of the sea will vacate 20  their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you. 21  26:17 They will sing this lament over you: 22 

“‘How you have perished – you have vanished 23  from the seas,

O renowned city, once mighty in the sea,

she and her inhabitants, who spread their terror! 24 

26:18 Now the coastlands will tremble on the day of your fall;

the coastlands by the sea will be terrified by your passing.’ 25 

26:19 “For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging 26  waters overwhelm you, 26:20 then I will bring you down to bygone people, 27  to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among 28  the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand 29  in the land of the living. 26:21 I will bring terrors on you, and you will be no more! Though you are sought after, you will never be found again, declares the sovereign Lord.”

A Lament for Tyre

27:1 The word of the Lord came to me: 27:2 “You, son of man, sing a lament for Tyre. 30  27:3 Say to Tyre, who sits at the entrance 31  of the sea, 32  merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”

27:4 33 Your borders are in the heart of the seas;

your builders have perfected your beauty.

27:5 They crafted 34  all your planks out of fir trees from Senir; 35 

they took a cedar from Lebanon to make your mast.

27:6 They made your oars from oaks of Bashan;

they made your deck 36  with cypresses 37  from the Kittean isles. 38 

27:7 Fine linen from Egypt, woven with patterns, was used for your sail

to serve as your banner;

blue and purple from the coastlands of Elishah 39  was used for your deck’s awning.

27:8 The leaders 40  of Sidon 41  and Arvad 42  were your rowers;

your skilled 43  men, O Tyre, were your captains.

27:9 The elders of Gebal 44  and her skilled men were within you, mending cracks; 45 

all the ships of the sea and their mariners were within you to trade for your merchandise. 46 

27:10 Men of Persia, Lud, 47  and Put were in your army, men of war.

They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.

27:11 The Arvadites 48  joined your army on your walls all around,

and the Gammadites 49  were in your towers.

They hung their quivers 50  on your walls all around;

they perfected your beauty.

27:12 “‘Tarshish 51  was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products. 27:13 Javan, Tubal, and Meshech were your clients; they exchanged slaves and bronze items for your merchandise. 27:14 Beth Togarmah exchanged horses, chargers, 52  and mules for your products. 27:15 The Dedanites 53  were your clients. Many coastlands were your customers; they paid 54  you with ivory tusks and ebony. 27:16 Edom 55  was your trade partner because of the abundance of your goods; they exchanged turquoise, purple, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your products. 27:17 Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, 56  millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise. 27:18 Damascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar, 27:19 and casks of wine 57  from Izal 58  they exchanged for your products. Wrought iron, cassia, and sweet cane were among your merchandise. 27:20 Dedan was your client in saddlecloths for riding. 27:21 Arabia and all the princes of Kedar were your trade partners; for lambs, rams, and goats they traded with you. 27:22 The merchants of Sheba and Raamah engaged in trade with you; they traded the best kinds of spices along with precious stones and gold for your products. 27:23 Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients. 27:24 They traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets, bound and reinforced with cords; these were among your merchandise. 27:25 The ships of Tarshish 59  were the transports for your merchandise.

“‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.

27:26 Your rowers have brought you into surging waters.

The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

27:27 Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains,

your ship’s carpenters, 60  your merchants,

and all your fighting men within you,

along with all your crew who are in you,

will fall into the heart of the seas on the day of your downfall.

27:28 At the sound of your captains’ cry the waves will surge; 61 

27:29 They will descend from their ships – all who handle the oar,

the sailors and all the sea captains – they will stand on the land.

27:30 They will lament loudly 62  over you and cry bitterly.

They will throw dust on their heads and roll in the ashes; 63 

27:31 they will tear out their hair because of you and put on sackcloth,

and they will weep bitterly over you with intense mourning. 64 

27:32 As they wail they will lament over you, chanting:

“Who was like Tyre, like a tower 65  in the midst of the sea?”

27:33 When your products went out from the seas,

you satisfied many peoples;

with the abundance of your wealth and merchandise

you enriched the kings of the earth.

27:34 Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters;

your merchandise and all your company have sunk 66  along with you. 67 

27:35 All the inhabitants of the coastlands are shocked at you,

and their kings are horribly afraid – their faces are troubled.

27:36 The traders among the peoples hiss at you;

you have become a horror, and will be no more.’”

A Prophecy Against the King of Tyre

28:1 The word of the Lord came to me:

Drag to resizeDrag to resize

[26:1]  1 tc Date formulae typically include the month. According to D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:34, n. 27) some emend to “in the twelfth year in the eleventh month” based partially on the copy of the LXX from Alexandrinus, where Albright suggested that “eleventh month” may have dropped out due to haplography.

[26:2]  2 sn Tyre was located on the Mediterranean coast north of Israel.

[26:2]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[26:2]  4 tn Heb “I will be filled.”

[26:2]  5 sn That is, Jerusalem.

[26:3]  6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.

[26:3]  7 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.

[26:4]  8 tn Or “debris.”

[26:6]  9 sn That is, the towns located inland that were under Tyre’s rule.

[26:7]  10 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something.

[26:7]  11 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an an “r” rather than an “n.”

[26:9]  12 tn Heb “swords.”

[26:10]  13 tn Heb “From the abundance of his horses he will cover you (with) their dust.”

[26:10]  14 tn Heb “like those who enter a breached city.”

[26:12]  15 tn Heb “desirable.”

[26:12]  16 tn Heb “set.”

[26:12]  17 tn Heb “into the midst of the water.”

[26:13]  18 tn Heb “cause to end.”

[26:14]  19 sn This prophecy was fulfilled by Alexander the Great in 332 b.c.

[26:16]  20 tn Heb “descend from.”

[26:16]  21 tn Heb “and they will be astonished over you.”

[26:17]  22 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”

[26:17]  23 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.

[26:17]  24 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”

[26:18]  25 tn Heb “from your going out.”

[26:19]  26 tn Heb “many.”

[26:20]  27 tn Heb “to the people of antiquity.”

[26:20]  28 tn Heb “like.” The translation assumes an emendation of the preposition כְּ (kÿ, “like”), to בְּ (bÿ, “in, among”).

[26:20]  29 tn Heb “and I will place beauty.” This reading makes little sense; many, following the lead of the LXX, emend the text to read “nor will you stand” with the negative particle before the preceding verb understood by ellipsis; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:73. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:47) offers another alternative, taking the apparent first person verb form as an archaic second feminine form and translating “nor radiate splendor.”

[27:2]  30 tn Heb “lift up over Tyre a lament.”

[27:3]  31 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.

[27:3]  32 sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.

[27:4]  33 tn The city of Tyre is described in the following account as a merchant ship.

[27:5]  34 tn Heb “built.”

[27:5]  35 tn Perhaps the hull or deck. The term is dual, so perhaps it refers to a double-decked ship.

[27:6]  36 tn Or “hull.”

[27:6]  37 tc The Hebrew reads “Your deck they made ivory, daughter of Assyria.” The syntactically difficult “ivory” is understood here as dittography and omitted, though some construe this to refer to ivory inlays. “Daughter of Assyria” is understood here as improper word division and the vowels repointed as “cypresses.”

[27:6]  38 tn Heb “from the coastlands (or islands) of Kittim,” generally understood to be a reference to the island of Cyprus, where the Phoenicians had a trading colony on the southeast coast. Many modern English versions have “Cyprus” (CEV, TEV), “the coastlands of Cyprus” (NASB), “the coasts of Cyprus” (NIV, NRSV), or “the southern coasts of Cyprus” (NLT).

[27:7]  39 sn This is probably a reference to Cyprus.

[27:8]  40 tc The MT reads “the residents of”; the LXX reads “your rulers who dwell in.” With no apparent reason for the LXX to add “the rulers” many suppose something has dropped out of the Hebrew text. While more than one may be possible, Allen’s proposal, positing a word meaning “elders,” is the most likely to explain the omission in the MT from a graphic standpoint and also provides a parallel to the beginning of v. 9. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:81.a parallel to v. 9.

[27:8]  41 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[27:8]  42 sn Sidon and Arvad, like Tyre, were Phoenician coastal cities.

[27:8]  43 tn Or “wise.”

[27:9]  44 sn Another Phoenician coastal city located between Sidon and Arvad.

[27:9]  45 tn Heb “strengthening damages.” Here “to strengthen” means to repair. The word for “damages” occurs several times in 1 Kgs 12 about some type of damage to the temple, which may have referred to or included cracks. Since the context describes Tyre in its glory, we do not expect this reference to damages to be of significant scale, even if there are repairmen. This may refer to using pitch to seal the seams of the ship, which had to be done periodically and could be considered routine maintenance rather than repair of damage.

[27:9]  46 sn The reference to “all the ships of the sea…within you” suggests that the metaphor is changing; previously Tyre had been described as a magnificent ship, but now the description shifts back to an actual city. The “ships of the sea” were within Tyre’s harbor. Verse 11 refers to “walls” and “towers” of the city.

[27:10]  47 sn See Gen 10:22.

[27:11]  48 tn Heb “sons of Arvad.”

[27:11]  49 sn The identity of the Gammadites is uncertain.

[27:11]  50 tn See note on “quivers” in Jer 51:11 on the meaning of Hebrew שֶׁלֶט (shelet) and also M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:553.

[27:12]  51 sn Tarshish refers to a distant seaport sometimes believed to be located in southern Spain (others identified it as Carthage in North Africa). In any event it represents here a distant, rich, and exotic port which was a trading partner of Tyre.

[27:14]  52 tn The way in which these horses may have been distinguished from other horses is unknown. Cf. ASV “war-horses” (NASB, NIV, NRSV, CEV all similar); NLT “chariot horses.”

[27:15]  53 tn Heb “sons of Dedan.”

[27:15]  54 tn Heb “they returned as your gift.”

[27:16]  55 tc Many Hebrew mss, Aquila’s Greek translation, and the Syriac version read “Edom.” The LXX reads “man,” a translation which assumes the same consonants as Edom. This reading is supported from the context as the text deals with Damascus, the capital of Syria (Aram), later (in v. 18).

[27:17]  56 sn The location is mentioned in Judg 11:33.

[27:19]  57 tc The MT leaves v. 18 as an incomplete sentence and begins v. 19 with “and Dan and Javan (Ionia) from Uzal.” The LXX mentions “wine.” The translation follows an emendation assuming some confusions of vav and yod. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:82.

[27:19]  58 sn According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 2:82), Izal was located between Haran and the Tigris and was famous for its wine.

[27:25]  59 tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.

[27:27]  60 tn Heb “your repairers of damage.” See v. 9.

[27:28]  61 tn Compare this phrase to Isa 57:20 and Amos 8:8. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:561.

[27:30]  62 tn Heb “make heard over you with their voice.”

[27:30]  63 tn Note a similar expression to “roll in the ashes” in Mic 1:10.

[27:31]  64 tn Heb “and they will weep concerning you with bitterness of soul, (with) bitter mourning.”

[27:32]  65 tn As it stands, the meaning of the Hebrew text is unclear. The translation follows the suggestion of M. Dahood, “Accadian-Ugaritic dmt in Ezekiel 27:32,” Bib 45 (1964): 83-84. Several other explanations and emendations have been offered. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:83, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:85-86, for a list of options.

[27:34]  66 tn Heb “fallen.”

[27:34]  67 tn Heb “in the midst of you.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA