Galatians 1:24
Context1:24 So 1 they glorified God because of me. 2
Galatians 1:19
Context1:19 But I saw none of the other apostles 3 except James the Lord’s brother.
Galatians 4:21
Context4:21 Tell me, you who want to be under the law, do you not understand the law? 4
Galatians 4:29
Context4:29 But just as at that time the one born by natural descent 5 persecuted the one born according to the Spirit, 6 so it is now.
Galatians 6:2
Context6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
Galatians 6:6
Context6:6 Now the one who receives instruction in the word must share all good things with the one who teaches 7 it.
Galatians 5:3
Context5:3 And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey 8 the whole law.
Galatians 5:14
Context5:14 For the whole law can be summed up in a single commandment, 9 namely, “You must love your neighbor as yourself.” 10
Galatians 6:16
Context6:16 And all who will behave 11 in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God. 12
Galatians 1:10
Context1:10 Am I now trying to gain the approval of people, 13 or of God? Or am I trying to please people? 14 If I were still trying to please 15 people, 16 I would not be a slave 17 of Christ!
Galatians 1:16
Context1:16 to reveal his Son in 18 me so that I could preach him 19 among the Gentiles, I did not go to ask advice from 20 any human being, 21
Galatians 4:4
Context4:4 But when the appropriate time 22 had come, God sent out his Son, born of a woman, born under the law,
Galatians 4:14
Context4:14 and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. 23 Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, 24 as though I were Christ Jesus himself! 25
Galatians 6:4
Context6:4 Let each one examine 26 his own work. Then he can take pride 27 in himself and not compare himself with 28 someone else.
Galatians 4:27
Context4:27 For it is written:
“Rejoice, O barren woman who does not bear children; 29
break forth and shout, you who have no birth pains,
because the children of the desolate woman are more numerous
than those of the woman who has a husband.” 30
Galatians 4:30
Context4:30 But what does the scripture say? “Throw out the slave woman and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the son” 31 of the free woman.
Galatians 6:1
Context6:1 Brothers and sisters, 32 if a person 33 is discovered in some sin, 34 you who are spiritual 35 restore such a person in a spirit of gentleness. 36 Pay close attention 37 to yourselves, so that you are not tempted too.


[1:24] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the report about Paul’s conversion.
[1:24] 2 tn The prepositional phrase ἐν εμοί (en emoi) has been translated with a causal force.
[1:19] 3 tn Grk “But another of the apostles I did not see, except…” with “another” in emphatic position in the Greek text. Paul is determined to make the point that his contacts with the original twelve apostles and other leaders of the Jerusalem church were limited, thus asserting his independence from them.
[4:21] 5 tn Or “will you not hear what the law says?” The Greek verb ἀκούω (akouw) means “hear, listen to,” but by figurative extension it can also mean “obey.” It can also refer to the process of comprehension that follows hearing, and that sense fits the context well here.
[4:29] 7 tn Grk “according to the flesh”; see the note on the phrase “by natural descent” in 4:23.
[4:29] 8 tn Or “the one born by the Spirit’s [power].”
[6:6] 9 tn Or “instructs,” “imparts.”
[5:3] 11 tn Or “keep”; or “carry out”; Grk “do.”
[5:14] 13 tn Or “can be fulfilled in one commandment.”
[5:14] 14 sn A quotation from Lev 19:18.
[6:16] 15 tn The same Greek verb, στοιχέω (stoicew), occurs in Gal 5:25.
[6:16] 16 tn The word “and” (καί) can be interpreted in two ways: (1) It could be rendered as “also” which would indicate that two distinct groups are in view, namely “all who will behave in accordance with this rule” and “the Israel of God.” Or (2) it could be rendered “even,” which would indicate that “all who behave in accordance with this rule” are “the Israel of God.” In other words, in this latter view, “even” = “that is.”
[1:10] 17 tn Grk “of men”; but here ἀνθρώπους (anqrwpou") is used in a generic sense of both men and women.
[1:10] 18 tn Grk “men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used in a generic sense of both men and women.
[1:10] 19 tn The imperfect verb has been translated conatively (ExSyn 550).
[1:10] 20 tn Grk “men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used in a generic sense of both men and women.
[1:10] 21 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:16] 19 tn Or “to me”; the Greek preposition ἐν (en) can mean either, depending on the context.
[1:16] 20 tn This pronoun refers to “his Son,” mentioned earlier in the verse.
[1:16] 21 tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.
[1:16] 22 tn Grk “from flesh and blood.”
[4:4] 21 tn Grk “the fullness of time” (an idiom for the totality of a period of time, with the implication of proper completion; see L&N 67.69).
[4:14] 23 tn Grk “your trial in my flesh you did not despise or reject.”
[4:14] 24 tn Or “the angel of God.” Linguistically, “angel of God” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of God” or “the angel of God” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.
[4:14] 25 tn Grk “as an angel of God…as Christ Jesus.” This could be understood to mean either “you welcomed me like an angel of God would,” or “you welcomed me as though I were an angel of God.” In context only the second is accurate, so the translation has been phrased to indicate this.
[6:4] 25 tn Or “determine the genuineness of.”
[6:4] 26 tn Grk “he will have a reason for boasting.”
[6:4] 27 tn Or “and not in regard to.” The idea of comparison is implied in the context.
[4:27] 27 tn The direct object “children” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[4:27] 28 tn Grk “because more are the children of the barren one than of the one having a husband.”
[4:30] 29 sn A quotation from Gen 21:10. The phrase of the free woman does not occur in Gen 21:10.
[6:1] 31 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 32 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 33 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 34 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.