Galatians 1:7
Context1:7 not that there really is another gospel, 1 but 2 there are some who are disturbing you and wanting 3 to distort the gospel of Christ.
Galatians 3:28
Context3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave 4 nor free, there is neither male nor female 5 – for all of you are one in Christ Jesus.
Galatians 5:13
Context5:13 For you were called to freedom, brothers and sisters; 6 only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, 7 but through love serve one another. 8
[1:7] 1 tn Grk “which is not another,” but this could be misunderstood to mean “which is not really different.” In fact, as Paul goes on to make clear, there is no other gospel than the one he preaches.
[3:28] 4 tn See the note on the word “slave” in 1:10.
[3:28] 5 tn Grk “male and female.”
[5:13] 7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[5:13] 8 tn Grk “as an opportunity for the flesh”; BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξ…Gal 5:13, 24;…Opp. τὸ πνεῦμα…Gal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”
[5:13] 9 tn It is possible that the verb δουλεύετε (douleuete) should be translated “serve one another in a humble manner” here, referring to the way in which slaves serve their masters (see L&N 35.27).






(NT only) to listen to the NET Bible