NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Galatians 4:29

Context
4:29 But just as at that time the one born by natural descent 1  persecuted the one born according to the Spirit, 2  so it is now.

Galatians 6:12

Context

6:12 Those who want to make a good showing in external matters 3  are trying to force you to be circumcised. They do so 4  only to avoid being persecuted 5  for the cross of Christ.

Galatians 6:17

Context

6:17 From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body. 6 

Acts 21:21

Context
21:21 They have been informed about you – that you teach all the Jews now living 7  among the Gentiles to abandon 8  Moses, telling them not to circumcise their children 9  or live 10  according to our customs.

Acts 21:28

Context
21:28 shouting, “Men of Israel, 11  help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, 12  and this sanctuary! 13  Furthermore 14  he has brought Greeks into the inner courts of the temple 15  and made this holy place ritually unclean!” 16 

Acts 22:21-22

Context
22:21 Then 17  he said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”

The Roman Commander Questions Paul

22:22 The crowd 18  was listening to him until he said this. 19  Then 20  they raised their voices and shouted, 21  “Away with this man 22  from the earth! For he should not be allowed to live!” 23 

Acts 23:13-14

Context
23:13 There were more than forty of them who formed this conspiracy. 24  23:14 They 25  went 26  to the chief priests 27  and the elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath 28  not to partake 29  of anything until we have killed Paul.

Acts 23:1

Context

23:1 Paul looked directly 30  at the council 31  and said, “Brothers, I have lived my life with a clear conscience 32  before God to this day.”

Colossians 1:1-2

Context
Salutation

1:1 From Paul, 33  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 1:2 to the saints, the faithful 34  brothers and sisters 35  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 36  from God our Father! 37 

Colossians 1:23-26

Context
1:23 if indeed you remain in the faith, established and firm, 38  without shifting 39  from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.

1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ. 1:25 I became a servant of the church according to the stewardship 40  from God – given to me for you – in order to complete 41  the word of God, 1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.

Drag to resizeDrag to resize

[4:29]  1 tn Grk “according to the flesh”; see the note on the phrase “by natural descent” in 4:23.

[4:29]  2 tn Or “the one born by the Spirit’s [power].”

[6:12]  3 tn Grk “in the flesh.” L&N 88.236 translates the phrase “those who force you to be circumcised are those who wish to make a good showing in external matters.”

[6:12]  4 tn Grk “to be circumcised, only.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started with the words “They do so,” which were supplied to make a complete English sentence.

[6:12]  5 tcGrk “so that they will not be persecuted.” The indicative after ἵνα μή (Jina mh) is unusual (though not unexampled elsewhere in the NT), making it the harder reading. The evidence is fairly evenly split between the indicative διώκονται (diwkontai; Ì46 A C F G K L P 0278 6 81 104 326 629 1175 1505 pm) and the subjunctive διώκωνται (diwkwntai; א B D Ψ 33 365 1739 pm), with a slight preference for the subjunctive. However, since scribes would tend to change the indicative to a subjunctive due to syntactical requirements, the internal evidence is decidedly on the side of the indicative, suggesting that it is original.

[6:17]  6 tn Paul is probably referring to scars from wounds received in the service of Jesus, although the term στίγμα (stigma) may imply ownership and suggest these scars served as brands (L&N 8.55; 33.481; 90.84).

[21:21]  7 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.a has “τοὺς κ. τὰ ἔθνη ᾿Ιουδαίους the Judeans (dispersed) throughout the nations 21:21.” The Jews in view are not those in Palestine, but those who are scattered throughout the Gentile world.

[21:21]  8 tn Or “to forsake,” “to rebel against.” BDAG 120 s.v. ἀποστασία has “ἀποστασίαν διδάσκεις ἀπὸ Μωϋσέως you teach (Judeans) to abandon Moses Ac 21:21.”

[21:21]  9 sn That is, not to circumcise their male children. Biblical references to circumcision always refer to male circumcision.

[21:21]  10 tn Grk “or walk.”

[21:28]  11 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage since “the whole crowd” is mentioned in v. 27, although it can also be argued that these remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

[21:28]  12 sn The law refers to the law of Moses.

[21:28]  13 tn Grk “this place.”

[21:28]  14 tn BDAG 400 s.v. ἔτι 2.b has “. δὲ καί furthermore…al. . τε καίLk 14:26; Ac 21:28.” This is a continuation of the same sentence in Greek, but due to the length and complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was begun here in the translation.

[21:28]  15 tn Grk “into the temple.” The specific reference is to the Court of the Sons of Israel (see the note following the term “unclean” at the end of this verse). To avoid giving the modern reader the impression that they entered the temple building itself, the phrase “the inner courts of the temple” has been used in the translation.

[21:28]  16 tn Or “and has defiled this holy place.”

[22:21]  17 tn Grk “And.” Since this represents a response to Paul’s reply in v. 19, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

[22:22]  18 tn Grk “They were listening”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.

[22:22]  19 tn Grk “until this word.”

[22:22]  20 tn Grk “And.” To indicate the logical sequence, καί (kai) has been translated as “then” here.

[22:22]  21 tn Grk “and said.”

[22:22]  22 tn Grk “this one.”

[22:22]  23 tn BDAG 491 s.v. καθήκω has “to be appropriate, come/reach to, be proper/fitting…Usu. impers. καθήκει it comes (to someone)…foll. by acc. and inf….οὐ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν he should not be allowed to live Ac 22:22.”

[23:13]  24 tn L&N 30.73 defines συνωμοσία (sunwmosia) as “a plan for taking secret action someone or some institution, with the implication of an oath binding the conspirators – ‘conspiracy, plot.’ …‘there were more than forty of them who formed this conspiracy’ Ac 23:13.”

[23:14]  25 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was translated by the third person plural pronoun (“them”) and a new sentence begun in the translation.

[23:14]  26 tn Grk “going.” The participle προσελθόντες (proselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:14]  27 sn They went to the chief priests. The fact that the high priest knew of this plot and did nothing shows the Jewish leadership would even become accomplices to murder to stop Paul. They would not allow Roman justice to take its course. Paul’s charge in v. 3 of superficially following the law is thus shown to be true.

[23:14]  28 tn Or “bound ourselves under a curse.” BDAG 63 s.v. ἀναθεματίζω 1 has “trans. put under a curse τινά someone…pleonastically ἀναθέματι ἀ. ἑαυτόν Ac 23:14. ἑαυτόν vss. 12, 21, 13 v.l.” The pleonastic use ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν (literally “we have cursed ourselves with a curse”) probably serves as an intensifier following Semitic usage, and is represented in the translation by the word “solemn.” On such oaths see m. Nedarim 3:1, 3.

[23:14]  29 tn This included both food and drink (γεύομαι [geuomai] is used of water turned to wine in John 2:9).

[23:1]  30 tn Grk “Paul, looking directly at the council, said.” The participle ἀτενίσας (atenisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[23:1]  31 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[23:1]  32 tn BDAG 846 s.v. πολιτεύομαι 3 has “W. a double dat. συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ θεῷ I have lived my life with a clear conscience before God Ac 23:1.”

[1:1]  33 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:2]  34 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  35 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  36 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  37 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:23]  38 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”

[1:23]  39 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.

[1:25]  40 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

[1:25]  41 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA