Genesis 45:7
Context45:7 God sent me 1 ahead of you to preserve you 2 on the earth and to save your lives 3 by a great deliverance.
Genesis 45:1
Context45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 4 so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 5 with Joseph when he made himself known to his brothers.
Genesis 17:6
Context17:6 I will make you 6 extremely 7 fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you. 8
Psalms 33:19
Context33:19 by saving their lives from death 9
and sustaining them during times of famine. 10
Proverbs 10:3
Context10:3 The Lord satisfies 11 the appetite 12 of the righteous,
but he thwarts 13 the craving 14 of the wicked.
Isaiah 33:16
Context33:16 This is the person who will live in a secure place; 15
he will find safety in the rocky, mountain strongholds; 16
he will have food
and a constant supply of water.
Habakkuk 3:17
Context3:17 When 17 the fig tree does not bud,
and there are no grapes on the vines;
when the olive trees do not produce, 18
and the fields yield no crops; 19
when the sheep disappear 20 from the pen,
and there are no cattle in the stalls,
[45:7] 1 sn God sent me. The repetition of this theme that God sent Joseph is reminiscent of commission narratives in which the leader could announce that God sent him (e.g., Exod 3:15).
[45:7] 2 tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.”
[45:7] 3 tn The infinitive gives a second purpose for God’s action.
[45:1] 4 tn Heb “all the ones standing beside him.”
[17:6] 6 tn This verb starts a series of perfect verbal forms with vav (ו) consecutive to express God’s intentions.
[17:6] 7 tn Heb “exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.
[17:6] 8 tn Heb “and I will make you into nations, and kings will come out from you.”
[33:19] 9 tn Heb “to save from death their live[s].”
[33:19] 10 tn Heb “and to keep them alive in famine.”
[10:3] 11 tn Heb “does not allow…to go hungry.” The expression “The
[10:3] 12 tn The term נֶפֶשׁ (nefesh) means “soul” but its root meaning is “throat” and it has a broad range of meanings; here it denotes “appetite” (BDB 660 s.v. 5.a; see, e.g., Pss 63:6; 107:9; Prov 27:7; Isa 56:11; 58:10; Jer 50:19; Ezek 7:19). The term could denote “desire” (BDB 660 s.v. 6.a) which would include the inner urge for success. By contrast, the wicked live unfulfilled lives – as far as spiritual values are concerned.
[10:3] 13 tn Heb “thrusts away” (cf. ASV, NASB); NLT “refuses to satisfy.” The verb הָדַף (hadaf) means “to thrust away; to push; to drive,” either to depose or reject (BDB 213 s.v.).
[10:3] 14 tn This verse contrasts the “appetite” of the righteous with the “craving” of the wicked. This word הַוַּה (havvah, “craving”) means “desire” often in a bad sense, as ‘the desire of the wicked,” which could not be wholesome (Ps 52:9).
[33:16] 15 tn Heb “he [in the] exalted places will live.”
[33:16] 16 tn Heb “mountain strongholds, cliffs [will be] his elevated place.”