NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 1:21

Context
1:21 God created the great sea creatures 1  and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.

Genesis 1:28

Context

1:28 God blessed 2  them and said 3  to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! 4  Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.” 5 

Genesis 2:9

Context
2:9 The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, 6  every tree that was pleasing to look at 7  and good for food. (Now 8  the tree of life 9  and the tree of the knowledge of good and evil 10  were in the middle of the orchard.)

Genesis 3:1

Context
The Temptation and the Fall

3:1 Now 11  the serpent 12  was more shrewd 13 

than any of the wild animals 14  that the Lord God had made. He said to the woman, “Is it really true that 15  God 16  said, ‘You must not eat from any tree of the orchard’?” 17 

Genesis 3:17

Context

3:17 But to Adam 18  he said,

“Because you obeyed 19  your wife

and ate from the tree about which I commanded you,

‘You must not eat from it,’

cursed is the ground 20  thanks to you; 21 

in painful toil you will eat 22  of it all the days of your life.

Genesis 3:22

Context
3:22 And the Lord God said, “Now 23  that the man has become like one of us, 24  knowing 25  good and evil, he must not be allowed 26  to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.”

Genesis 6:17

Context
6:17 I am about to bring 27  floodwaters 28  on the earth to destroy 29  from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. 30  Everything that is on the earth will die,

Genesis 7:11

Context

7:11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month – on that day all the fountains of the great deep 31  burst open and the floodgates of the heavens 32  were opened.

Genesis 7:14

Context
7:14 They entered, 33  along with every living creature after its kind, every animal after its kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, everything with wings. 34 

Genesis 8:1

Context

8:1 But God remembered 35  Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over 36  the earth and the waters receded.

Genesis 8:17

Context
8:17 Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out 37  every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase 38  and be fruitful and multiply on the earth!” 39 

Genesis 9:2

Context
9:2 Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. 40  Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority. 41 

Genesis 9:15

Context
9:15 then I will remember my covenant with you 42  and with all living creatures of all kinds. 43  Never again will the waters become a flood and destroy 44  all living things. 45 

Genesis 42:16

Context
42:16 One of you must go and get 46  your brother, while 47  the rest of you remain in prison. 48  In this way your words may be tested to see if 49  you are telling the truth. 50  If not, then, as surely as Pharaoh lives, you are spies!”

Genesis 43:7

Context

43:7 They replied, “The man questioned us 51  thoroughly 52  about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ 53  So we answered him in this way. 54  How could we possibly know 55  that he would say, 56  ‘Bring your brother down’?”

Drag to resizeDrag to resize

[1:21]  1 tn For the first time in the narrative proper the verb “create” (בָּרָא, bara’) appears. (It is used in the summary statement of v. 1.) The author wishes to underscore that these creatures – even the great ones – are part of God’s perfect creation. The Hebrew term תַנִּינִם (tanninim) is used for snakes (Exod 7:9), crocodiles (Ezek 29:3), or other powerful animals (Jer 51:34). In Isa 27:1 the word is used to describe a mythological sea creature that symbolizes God’s enemies.

[1:28]  2 tn As in v. 22 the verb “bless” here means “to endow with the capacity to reproduce and be fruitful,” as the following context indicates. As in v. 22, the statement directly precedes the command “be fruitful and multiply.” The verb carries this same nuance in Gen 17:16 (where God’s blessing of Sarai imparts to her the capacity to bear a child); Gen 48:16 (where God’s blessing of Joseph’s sons is closely associated with their having numerous descendants); and Deut 7:13 (where God’s blessing is associated with fertility in general, including numerous descendants). See also Gen 49:25 (where Jacob uses the noun derivative in referring to “blessings of the breast and womb,” an obvious reference to fertility) and Gen 27:27 (where the verb is used of a field to which God has given the capacity to produce vegetation).

[1:28]  3 tn Heb “and God said.” For stylistic reasons “God” has not been repeated here in the translation.

[1:28]  4 tn Elsewhere the Hebrew verb translated “subdue” means “to enslave” (2 Chr 28:10; Neh 5:5; Jer 34:11, 16), “to conquer,” (Num 32:22, 29; Josh 18:1; 2 Sam 8:11; 1 Chr 22:18; Zech 9:13; and probably Mic 7:19), and “to assault sexually” (Esth 7:8). None of these nuances adequately meets the demands of this context, for humankind is not viewed as having an adversarial relationship with the world. The general meaning of the verb appears to be “to bring under one’s control for one’s advantage.” In Gen 1:28 one might paraphrase it as follows: “harness its potential and use its resources for your benefit.” In an ancient Israelite context this would suggest cultivating its fields, mining its mineral riches, using its trees for construction, and domesticating its animals.

[1:28]  5 sn The several imperatives addressed to both males and females together (plural imperative forms) actually form two commands: reproduce and rule. God’s word is not merely a form of blessing, but is now addressed to them personally; this is a distinct emphasis with the creation of human beings. But with the blessing comes the ability to be fruitful and to rule. In procreation they will share in the divine work of creating human life and passing on the divine image (see 5:1-3); in ruling they will serve as God’s vice-regents on earth. They together, the human race collectively, have the responsibility of seeing to the welfare of that which is put under them and the privilege of using it for their benefit.

[2:9]  3 tn Heb “ground,” referring to the fertile soil.

[2:9]  4 tn Heb “desirable of sight [or “appearance”].” The phrase describes the kinds of trees that are visually pleasing and yield fruit that is desirable to the appetite.

[2:9]  5 tn The verse ends with a disjunctive clause providing a parenthetical bit of information about the existence of two special trees in the garden.

[2:9]  6 tn In light of Gen 3:22, the construction “tree of life” should be interpreted to mean a tree that produces life-giving fruit (objective genitive) rather than a living tree (attributive genitive). See E. O. James, The Tree of Life (SHR); and R. Marcus, “The Tree of Life in Proverbs,” JBL 62 (1943): 117-20.

[2:9]  7 tn The expression “tree of the knowledge of good and evil” must be interpreted to mean that the tree would produce fruit which, when eaten, gives special knowledge of “good and evil.” Scholars debate what this phrase means here. For a survey of opinions, see G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:62-64. One view is that “good” refers to that which enhances, promotes, and produces life, while “evil” refers to anything that hinders, interrupts or destroys life. So eating from this tree would change human nature – people would be able to alter life for better (in their thinking) or for worse. See D. J. A. Clines, “The Tree of Knowledge and the Law of Yahweh,” VT 24 (1974): 8-14; and I. Engnell, “‘Knowledge’ and ‘Life’ in the Creation Story,” Wisdom in Israel and in the Ancient Near East [VTSup], 103-19. Another view understands the “knowledge of good and evil” as the capacity to discern between moral good and evil. The following context suggests the tree’s fruit gives one wisdom (see the phrase “capable of making one wise” in 3:6, as well as the note there on the word “wise”), which certainly includes the capacity to discern between good and evil. Such wisdom is characteristic of divine beings, as the serpent’s promise implies (3:5) and as 3:22 makes clear. (Note, however, that this capacity does not include the ability to do what is right.) God prohibits man from eating of the tree. The prohibition becomes a test to see if man will be satisfied with his role and place, or if he will try to ascend to the divine level. There will be a time for man to possess moral discernment/wisdom, as God reveals and imparts it to him, but it is not something to be grasped at in an effort to become “a god.” In fact, the command to be obedient was the first lesson in moral discernment/wisdom. God was essentially saying: “Here is lesson one – respect my authority and commands. Disobey me and you will die.” When man disobeys, he decides he does not want to acquire moral wisdom God’s way, but instead tries to rise immediately to the divine level. Once man has acquired such divine wisdom by eating the tree’s fruit (3:22), he must be banned from the garden so that he will not be able to achieve his goal of being godlike and thus live forever, a divine characteristic (3:24). Ironically, man now has the capacity to discern good from evil (3:22), but he is morally corrupted and rebellious and will not consistently choose what is right.

[3:1]  4 tn The chapter begins with a disjunctive clause (conjunction + subject + predicate) that introduces a new character and a new scene in the story.

[3:1]  5 sn Many theologians identify or associate the serpent with Satan. In this view Satan comes in the disguise of a serpent or speaks through a serpent. This explains the serpent’s capacity to speak. While later passages in the Bible may indicate there was a satanic presence behind the serpent (see, for example, Rev 12:9), the immediate context pictures the serpent as simply one of the animals of the field created by God (see vv. 1, 14). An ancient Jewish interpretation explains the reference to the serpent in a literal manner, attributing the capacity to speak to all the animals in the orchard. This text (Jub. 3:28) states, “On that day [the day the man and woman were expelled from the orchard] the mouth of all the beasts and cattle and birds and whatever walked or moved was stopped from speaking because all of them used to speak to one another with one speech and one language [presumed to be Hebrew, see 12:26].” Josephus, Ant. 1.1.4 (1.41) attributes the serpent’s actions to jealousy. He writes that “the serpent, living in the company of Adam and his wife, grew jealous of the blessings which he supposed were destined for them if they obeyed God’s behests, and, believing that disobedience would bring trouble on them, he maliciously persuaded the woman to taste of the tree of wisdom.”

[3:1]  6 tn The Hebrew word עָרוּם (’arum) basically means “clever.” This idea then polarizes into the nuances “cunning” (in a negative sense, see Job 5:12; 15:5), and “prudent” in a positive sense (Prov 12:16, 23; 13:16; 14:8, 15, 18; 22:3; 27:12). This same polarization of meaning can be detected in related words derived from the same root (see Exod 21:14; Josh 9:4; 1 Sam 23:22; Job 5:13; Ps 83:3). The negative nuance obviously applies in Gen 3, where the snake attempts to talk the woman into disobeying God by using half-truths and lies.

[3:1]  7 tn Heb “animals of the field.”

[3:1]  8 tn Heb “Indeed that God said.” The beginning of the quotation is elliptical and therefore difficult to translate. One must supply a phrase like “is it true”: “Indeed, [is it true] that God said.”

[3:1]  9 sn God. The serpent does not use the expression “Yahweh God” [Lord God] because there is no covenant relationship involved between God and the serpent. He only speaks of “God.” In the process the serpent draws the woman into his manner of speech so that she too only speaks of “God.”

[3:1]  10 tn Heb “you must not eat from all the tree[s] of the orchard.” After the negated prohibitive verb, מִכֹּל (mikkol, “from all”) has the meaning “from any.” Note the construction in Lev 18:26, where the statement “you must not do from all these abominable things” means “you must not do any of these abominable things.” See Lev 22:25 and Deut 28:14 as well.

[3:17]  5 tn Since there is no article on the word, the personal name is used, rather than the generic “the man” (cf. NRSV).

[3:17]  6 tn The idiom “listen to the voice of” often means “obey.” The man “obeyed” his wife and in the process disobeyed God.

[3:17]  7 sn For the ground to be cursed means that it will no longer yield its bounty as the blessing from God had promised. The whole creation, Paul writes in Rom 8:22, is still groaning under this curse, waiting for the day of redemption.

[3:17]  8 tn The Hebrew phrase בַּעֲבוּרֶךָ (baavurekha) is more literally translated “on your account” or “because of you.” The idiomatic “thanks to you” in the translation tries to capture the point of this expression.

[3:17]  9 sn In painful toil you will eat. The theme of eating is prominent throughout Gen 3. The prohibition was against eating from the tree of knowledge. The sin was in eating. The interrogation concerned the eating from the tree of knowledge. The serpent is condemned to eat the dust of the ground. The curse focuses on eating in a “measure for measure” justice. Because the man and the woman sinned by eating the forbidden fruit, God will forbid the ground to cooperate, and so it will be through painful toil that they will eat.

[3:22]  6 tn The particle הֵן (hen) introduces a foundational clause, usually beginning with “since, because, now.”

[3:22]  7 sn The man has become like one of us. See the notes on Gen 1:26 and 3:5.

[3:22]  8 tn The infinitive explains in what way the man had become like God: “knowing good and evil.”

[3:22]  9 tn Heb “and now, lest he stretch forth.” Following the foundational clause, this clause forms the main point. It is introduced with the particle פֶּן (pen) which normally introduces a negative purpose, “lest….” The construction is elliptical; something must be done lest the man stretch forth his hand. The translation interprets the point intended.

[6:17]  7 tn The Hebrew construction uses the independent personal pronoun, followed by a suffixed form of הִנֵּה (hinneh, “look”) and the a participle used with an imminent future nuance: “As for me, look, I am going to bring.”

[6:17]  8 tn Heb “the flood, water.”

[6:17]  9 tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.

[6:17]  10 tn The Hebrew construction here is different from the previous two; here it is רוּחַ חַיִּים (ruakh khayyim) rather than נֶפֶשׁ הַיָּה (nefesh khayyah) or נִשְׁמַת חַיִּים (nishmat khayyim). It refers to everything that breathes.

[7:11]  8 tn The Hebrew term תְּהוֹם (tÿhom, “deep”) refers to the watery deep, the salty ocean – especially the primeval ocean that surrounds and underlies the earth (see Gen 1:2).

[7:11]  9 sn On the prescientific view of the sky reflected here, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World (AnBib), 46.

[7:14]  9 tn The verb “entered” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.

[7:14]  10 tn Heb “every bird, every wing.”

[8:1]  10 tn The Hebrew word translated “remembered” often carries the sense of acting in accordance with what is remembered, i.e., fulfilling covenant promises (see B. S. Childs, Memory and Tradition in Israel [SBT], especially p. 34).

[8:1]  11 tn Heb “to pass over.”

[8:17]  11 tn The words “bring out” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[8:17]  12 tn Following the Hiphil imperative, “bring out,” the three perfect verb forms with vav (ו) consecutive carry an imperatival nuance. For a discussion of the Hebrew construction here and the difficulty of translating it into English, see S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, 124-25.

[8:17]  13 tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.”

[9:2]  12 tn Heb “and fear of you and dread of you will be upon every living creature of the earth and upon every bird of the sky.” The suffixes on the nouns “fear” and “dread” are objective genitives. The animals will fear humans from this time forward.

[9:2]  13 tn Heb “into your hand are given.” The “hand” signifies power. To say the animals have been given into the hands of humans means humans have been given authority over them.

[9:15]  13 tn Heb “which [is] between me and between you.”

[9:15]  14 tn Heb “all flesh.”

[9:15]  15 tn Heb “to destroy.”

[9:15]  16 tn Heb “all flesh.”

[42:16]  14 tn Heb “send from you one and let him take.” After the imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose.

[42:16]  15 tn The disjunctive clause is here circumstantial-temporal.

[42:16]  16 tn Heb “bound.”

[42:16]  17 tn The words “to see” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[42:16]  18 tn Heb “the truth [is] with you.”

[43:7]  15 tn The word “us” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[43:7]  16 tn The infinitive absolute with the perfect verbal form emphasizes that Joseph questioned them thoroughly.

[43:7]  17 sn The report given here concerning Joseph’s interrogation does not exactly match the previous account where they supplied the information to clear themselves (see 42:13). This section may reflect how they remembered the impact of his interrogation, whether he asked the specific questions or not. That may be twisting the truth to protect themselves, not wanting to admit that they volunteered the information. (They admitted as much in 42:31, but now they seem to be qualifying that comment.) On the other hand, when speaking to Joseph later (see 44:19), Judah claims that Joseph asked for the information about their family, making it possible that 42:13 leaves out some of the details of their first encounter.

[43:7]  18 tn Heb “and we told to him according to these words.”

[43:7]  19 tn The infinitive absolute emphasizes the imperfect verbal form, which here is a historic future (that is, future from the perspective of a past time).

[43:7]  20 tn Once again the imperfect verbal form is used as a historic future (that is, future from the perspective of past time).



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA