Genesis 19:1-11
And there came two angels. Or, rather, "the two angels came," referring to those mentioned in the preceding chapter, and there called "men." It seems, (from ch. 18, ver. 22,) that these two angels were sent to Sodom, while the third, who was the Lord or Jehovah, remained with Abraham.
got up <06965> [rose.]
bowed down <07812> [bowed.]
turn <05493> [turn.]
wash <07364> [wash.]
Stay ....................... spend <03885> [Nay.]
Instead of lo, nay, some MSS. have lo, to him. "And they said unto him, for we lodge in the street;" where, nevertheless, the negation is understood. Knowing the disposition of the inhabitants, and appearing in the character of mere travellers, they preferred the open street to any house; but not yet willing to make themselves known, as Lot pressed them vehemently, and as they knew him to be a righteous man, they consented to take shelter under his hospitable roof.
urged <06484> [pressed.]
feast <04960> [a feast.]
bread ... without yeast <04682> [unleavened.]
lie down <07901> [But.]
<05971> [all.]
Lot <03876> [Lot.]
Two words are here used for door: the first {pethach,} which is the door-way, at which Lot went out; the latter, {deleth,} the leaf of the door, which he shut after him when out.
two <08147> [I have.]
out <03318> [let.]
come <0935> [therefore.]
close enough <05066> [Stand.]
man <0259> [This.]
kept pressing <06484> [pressed.]
blindness <05575> [with blindness.]
The word {sanverim,} rendered "blindness," and which occurs only here, and in 2 Ki 6:18, is supposed to denote dazzlings, deceptions, or confusions of sight from excessive light; being derived by Schultens, who is followed by Parkhurst, from the Arabic {sana,} to pour forth, diffuse, and nor, light. Dr. Geddes, to the same purpose, thinks it is compounded of the Arabic {sana,} which signifies a flash, and or, light. The Targums, in both places where it occurs, render it by eruptions, or flashes of light, or as Mercer, in Robertson, explains the Chaldee word, irradiations.
trying <03811> [that they.]