Genesis 21:25
Context21:25 But Abraham lodged a complaint 1 against Abimelech concerning a well 2 that Abimelech’s servants had seized. 3
Genesis 26:19
Context26:19 When Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well with fresh flowing 4 water there,
Genesis 26:15
Context26:15 So the Philistines took dirt and filled up 5 all the wells that his father’s servants had dug back in the days of his father Abraham.
Genesis 26:25
Context26:25 Then Isaac built an altar there and worshiped 6 the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well. 7
Genesis 26:32
Context26:32 That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We’ve found water,” they reported. 8
Genesis 50:7
Context50:7 So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him – the senior courtiers 9 of his household, all the senior officials of the land of Egypt,
Genesis 26:24
Context26:24 The Lord appeared to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.”
Genesis 50:17
Context50:17 ‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept. 10


[21:25] 1 tn The Hebrew verb used here means “to argue; to dispute”; it can focus on the beginning of the dispute (as here), the dispute itself, or the resolution of a dispute (Isa 1:18). Apparently the complaint was lodged before the actual oath was taken.
[21:25] 2 tn Heb “concerning the matter of the well of water.”
[21:25] 3 tn The Hebrew verb used here means “to steal; to rob; to take violently.” The statement reflects Abraham’s perspective.
[26:19] 4 tn Heb “living.” This expression refers to a well supplied by subterranean streams (see Song 4:15).
[26:15] 7 tn Heb “and the Philistines stopped them up and filled them with dirt.”
[26:25] 10 tn Heb “called in the name of.” The expression refers to worshiping the
[26:25] 11 tn Heb “and they dug there, the servants of Isaac, a well.”
[26:32] 13 tn Heb “and they said to him, ‘We have found water.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.