NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 25:1

Context
The Death of Abraham

25:1 Abraham had taken 1  another 2  wife, named Keturah.

Genesis 38:6

Context

38:6 Judah acquired 3  a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

Genesis 21:21

Context
21:21 He lived in the wilderness of Paran. 4  His mother found a wife for him from the land of Egypt. 5 

Genesis 24:4

Context
24:4 You must go instead to my country and to my relatives 6  to find 7  a wife for my son Isaac.”

Genesis 24:38

Context
24:38 but you must go to the family of my father and to my relatives to find 8  a wife for my son.’

Genesis 24:51

Context
24:51 Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become 9  the wife of your master’s son, just as the Lord has decided.” 10 

Genesis 28:6

Context

28:6 Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. 11  As he blessed him, 12  Isaac commanded him, “You must not marry a Canaanite woman.” 13 

Genesis 2:23

Context
2:23 Then the man said,

“This one at last 14  is bone of my bones

and flesh of my flesh;

this one will be called 15  ‘woman,’

for she was taken out of 16  man.” 17 

Genesis 12:11

Context
12:11 As he approached 18  Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, 19  I know that you are a beautiful woman. 20 

Genesis 24:3

Context
24:3 so that I may make you solemnly promise 21  by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire 22  a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living.

Genesis 24:37

Context
24:37 My master made me swear an oath. He said, ‘You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,

Genesis 24:40

Context
24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 23  will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.

Genesis 26:34

Context

26:34 When 24  Esau was forty years old, 25  he married 26  Judith the daughter of Beeri the Hittite, as well as Basemath the daughter of Elon the Hittite.

Genesis 28:1-2

Context

28:1 So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, “You must not marry a Canaanite woman! 27  28:2 Leave immediately 28  for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother’s father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother’s brother.

Genesis 24:7

Context
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 29  promised me with a solemn oath, 30  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 31  before you so that you may find 32  a wife for my son from there.

Genesis 27:46

Context

27:46 Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed 33  because of these daughters of Heth. 34  If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!” 35 

Drag to resizeDrag to resize

[25:1]  1 tn Or “took.”

[25:1]  2 tn Heb “And Abraham added and took.”

[38:6]  3 tn Heb “and Judah took.”

[21:21]  5 sn The wilderness of Paran is an area in the east central region of the Sinai peninsula, northeast from the traditional site of Mt. Sinai and with the Arabah and the Gulf of Aqaba as its eastern border.

[21:21]  6 tn Heb “And his mother took for him a wife from the land of Egypt.”

[24:4]  7 tn Heb “for to my country and my relatives you must go.”

[24:4]  8 tn Heb “and take.”

[24:38]  9 tn Heb “but to the house of my father you must go and to my family and you must take a wife for my son.”

[24:51]  11 tn Following the imperatives, the jussive with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[24:51]  12 tn Heb “as the Lord has spoken.”

[28:6]  13 tn Heb “to take for himself from there a wife.”

[28:6]  14 tn The infinitive construct with the preposition and the suffix form a temporal clause.

[28:6]  15 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”

[2:23]  15 tn The Hebrew term הַפַּעַם (happaam) means “the [this] time, this place,” or “now, finally, at last.” The expression conveys the futility of the man while naming the animals and finding no one who corresponded to him.

[2:23]  16 tn The Hebrew text is very precise, stating: “of this one it will be said, ‘woman’.” The text is not necessarily saying that the man named his wife – that comes after the fall (Gen 3:20).

[2:23]  17 tn Or “from” (but see v. 22).

[2:23]  18 sn This poetic section expresses the correspondence between the man and the woman. She is bone of his bones, flesh of his flesh. Note the wordplay (paronomasia) between “woman” (אִשָּׁה, ’ishah) and “man” (אִישׁ, ’ish). On the surface it appears that the word for woman is the feminine form of the word for man. But the two words are not etymologically related. The sound and the sense give that impression, however, and make for a more effective wordplay.

[12:11]  17 tn Heb “drew near to enter.”

[12:11]  18 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is deictic here; it draws attention to the following fact.

[12:11]  19 tn Heb “a woman beautiful of appearance are you.”

[24:3]  19 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose.

[24:3]  20 tn Heb “because you must not take.”

[24:40]  21 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).

[26:34]  23 tn The sentence begins with the temporal indicator (“and it happened”), making this clause subordinate to the next.

[26:34]  24 tn Heb “the son of forty years.”

[26:34]  25 tn Heb “took as a wife.”

[28:1]  25 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”

[28:2]  27 tn Heb “Arise! Go!” The first of the two imperatives is adverbial and stresses the immediacy of the departure.

[24:7]  29 tn Or “the land of my birth.”

[24:7]  30 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

[24:7]  31 tn Or “his messenger.”

[24:7]  32 tn Heb “before you and you will take.”

[27:46]  31 tn Heb “loathe my life.” The Hebrew verb translated “loathe” refers to strong disgust (see Lev 20:23).

[27:46]  32 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.

[27:46]  33 tn Heb “If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, why to me life?”



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA