Genesis 41:48
Context41:48 Joseph 1 collected all the excess food 2 in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. 3 In every city he put the food gathered from the fields around it.
Genesis 2:16
Context2:16 Then the Lord God commanded 4 the man, “You may freely eat 5 fruit 6 from every tree of the orchard,
Genesis 24:33
Context24:33 When food was served, 7 he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” 8 “Tell us,” Laban said. 9
Genesis 43:4
Context43:4 If you send 10 our brother with us, we’ll go down and buy food for you.
Genesis 43:22
Context43:22 We have brought additional money with us to buy food. We do not know who put the money in our sacks!”


[41:48] 1 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[41:48] 2 tn Heb “all the food.”
[41:48] 3 tn Heb “of the seven years which were in the land of Egypt and placed food in the cities.”
[2:16] 4 sn This is the first time in the Bible that the verb tsavah (צָוָה, “to command”) appears. Whatever the man had to do in the garden, the main focus of the narrative is on keeping God’s commandments. God created humans with the capacity to obey him and then tested them with commands.
[2:16] 5 tn The imperfect verb form probably carries the nuance of permission (“you may eat”) since the man is not being commanded to eat from every tree. The accompanying infinitive absolute adds emphasis: “you may freely eat,” or “you may eat to your heart’s content.”
[2:16] 6 tn The word “fruit” is not in the Hebrew text, but is implied as the direct object of the verb “eat.” Presumably the only part of the tree the man would eat would be its fruit (cf. 3:2).
[24:33] 7 tn Heb “and food was placed before him.”
[24:33] 9 tc Some ancient textual witnesses have a plural verb, “and they said.”
[43:4] 10 tn Heb “if there is you sending,” that is, “if you send.”