NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 45:5

Context
45:5 Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, 1  for God sent me 2  ahead of you to preserve life!

Genesis 45:7

Context
45:7 God sent me 3  ahead of you to preserve you 4  on the earth and to save your lives 5  by a great deliverance.

Genesis 45:11

Context
45:11 I will provide you with food 6  there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor – you, your household, and everyone who belongs to you.”’
Drag to resizeDrag to resize

[45:5]  1 tn Heb “let there not be anger in your eyes.”

[45:5]  2 sn You sold me here, for God sent me. The tension remains as to how the brothers’ wickedness and God’s intentions work together. Clearly God is able to transform the actions of wickedness to bring about some gracious end. But this is saying more than that; it is saying that from the beginning it was God who sent Joseph here. Although harmonization of these ideas remains humanly impossible, the divine intention is what should be the focus. Only that will enable reconciliation.

[45:7]  3 sn God sent me. The repetition of this theme that God sent Joseph is reminiscent of commission narratives in which the leader could announce that God sent him (e.g., Exod 3:15).

[45:7]  4 tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.”

[45:7]  5 tn The infinitive gives a second purpose for God’s action.

[45:11]  6 tn The verb כּוּל (kul) in the Pilpel stem means “to nourish, to support, to sustain.” As in 1 Kgs 20:27, it here means “to supply with food.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA