NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 46:33

Context
46:33 Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’

Genesis 2:19

Context
2:19 The Lord God formed 1  out of the ground every living animal of the field and every bird of the air. He brought them to the man to see what he would 2  name them, and whatever the man called each living creature, that was its name.

Genesis 2:23

Context
2:23 Then the man said,

“This one at last 3  is bone of my bones

and flesh of my flesh;

this one will be called 4  ‘woman,’

for she was taken out of 5  man.” 6 

Genesis 17:5

Context
17:5 No longer will your name be 7  Abram. Instead, your name will be Abraham 8  because I will make you 9  the father of a multitude of nations.

Genesis 49:1

Context
The Blessing of Jacob

49:1 Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you 10  what will happen to you in the future. 11 

Genesis 21:12

Context
21:12 But God said to Abraham, “Do not be upset 12  about the boy or your slave wife. Do 13  all that Sarah is telling 14  you because through Isaac your descendants will be counted. 15 

Genesis 35:10

Context
35:10 God said to him, “Your name is Jacob, but your name will no longer be called Jacob; Israel will be your name.” So God named him Israel. 16 
Drag to resizeDrag to resize

[2:19]  1 tn Or “fashioned.” To harmonize the order of events with the chronology of chapter one, some translate the prefixed verb form with vav (ו) consecutive as a past perfect (“had formed,” cf. NIV) here. (In chapter one the creation of the animals preceded the creation of man; here the animals are created after the man.) However, it is unlikely that the Hebrew construction can be translated in this way in the middle of this pericope, for the criteria for unmarked temporal overlay are not present here. See S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, 84-88, and especially R. Buth, “Methodological Collision between Source Criticism and Discourse Analysis,” Biblical Hebrew and Discourse Linguistics, 138-54. For a contrary viewpoint see IBHS 552-53 §33.2.3 and C. J. Collins, “The Wayyiqtol as ‘Pluperfect’: When and Why,” TynBul 46 (1995): 117-40.

[2:19]  2 tn The imperfect verb form is future from the perspective of the past time narrative.

[2:23]  1 tn The Hebrew term הַפַּעַם (happaam) means “the [this] time, this place,” or “now, finally, at last.” The expression conveys the futility of the man while naming the animals and finding no one who corresponded to him.

[2:23]  2 tn The Hebrew text is very precise, stating: “of this one it will be said, ‘woman’.” The text is not necessarily saying that the man named his wife – that comes after the fall (Gen 3:20).

[2:23]  3 tn Or “from” (but see v. 22).

[2:23]  4 sn This poetic section expresses the correspondence between the man and the woman. She is bone of his bones, flesh of his flesh. Note the wordplay (paronomasia) between “woman” (אִשָּׁה, ’ishah) and “man” (אִישׁ, ’ish). On the surface it appears that the word for woman is the feminine form of the word for man. But the two words are not etymologically related. The sound and the sense give that impression, however, and make for a more effective wordplay.

[17:5]  1 tn Heb “will your name be called.”

[17:5]  2 sn Your name will be Abraham. The renaming of Abram was a sign of confirmation to the patriarch. Every time the name was used it would be a reminder of God’s promise. “Abram” means “exalted father,” probably referring to Abram’s father Terah. The name looks to the past; Abram came from noble lineage. The name “Abraham” is a dialectical variant of the name Abram. But its significance is in the wordplay with אַב־הֲמוֹן (’av-hamon, “the father of a multitude,” which sounds like אַבְרָהָם, ’avraham, “Abraham”). The new name would be a reminder of God’s intention to make Abraham the father of a multitude. For a general discussion of renaming, see O. Eissfeldt, “Renaming in the Old Testament,” Words and Meanings, 70-83.

[17:5]  3 tn The perfect verbal form is used here in a rhetorical manner to emphasize God’s intention.

[49:1]  1 tn After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

[49:1]  2 tn The expression “in the future” (אַחֲרִית הַיָּמִים, ’akharit hayyamim, “in the end of days”) is found most frequently in prophetic passages; it may refer to the end of the age, the eschaton, or to the distant future. The contents of some of the sayings in this chapter stretch from the immediate circumstances to the time of the settlement in the land to the coming of Messiah. There is a great deal of literature on this chapter, including among others C. Armerding, “The Last Words of Jacob: Genesis 49,” BSac 112 (1955): 320-28; H. Pehlke, “An Exegetical and Theological Study of Genesis 49:1-28” (Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1985); and B. Vawter, “The Canaanite Background of Genesis 49,” CBQ 17 (1955): 1-18.

[21:12]  1 tn Heb “Let it not be evil in your eyes.”

[21:12]  2 tn Heb “listen to her voice.” The idiomatic expression means “obey; comply.” Here her advice, though harsh, is necessary and conforms to the will of God. Later (see Gen 25), when Abraham has other sons, he sends them all away as well.

[21:12]  3 tn The imperfect verbal form here draws attention to an action that is underway.

[21:12]  4 tn Or perhaps “will be named”; Heb “for in Isaac offspring will be called to you.” The exact meaning of the statement is not clear, but it does indicate that God’s covenantal promises to Abraham will be realized through Isaac, not Ishmael.

[35:10]  1 tn Heb “and he called his name Israel.” The referent of the pronoun “he” (God) has been specified in the translation for clarity.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA