NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 5:22-24

Context
5:22 After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 1  for 300 years, 2  and he had other 3  sons and daughters. 5:23 The entire lifetime of Enoch was 365 years. 5:24 Enoch walked with God, and then he disappeared 4  because God took 5  him away.

Genesis 6:9

Context
The Judgment of the Flood

6:9 This is the account of Noah. 6 

Noah was a godly man; he was blameless 7 

among his contemporaries. 8  He 9  walked with 10  God.

Genesis 17:1

Context
The Sign of the Covenant

17:1 When Abram was 99 years old, 11  the Lord appeared to him and said, 12  “I am the sovereign God. 13  Walk 14  before me 15  and be blameless. 16 

Genesis 24:20

Context
24:20 She quickly emptied 17  her jug into the watering trough and ran back to the well to draw more water until she had drawn enough for all his camels.

Genesis 24:1

Context
The Wife for Isaac

24:1 Now Abraham was old, well advanced in years, 18  and the Lord had blessed him 19  in everything.

Genesis 3:6

Context

3:6 When 20  the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, 21  was attractive 22  to the eye, and was desirable for making one wise, 23  she took some of its fruit and ate it. 24  She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it. 25 

Psalms 16:8

Context

16:8 I constantly trust in the Lord; 26 

because he is at my right hand, I will not be upended.

Isaiah 30:21

Context

30:21 You 27  will hear a word spoken behind you, saying,

“This is the correct 28  way, walk in it,”

whether you are heading to the right or the left.

Jeremiah 8:2

Context
8:2 They will be spread out and exposed to the sun, the moon and the stars. 29  These are things they 30  adored and served, things to which they paid allegiance, 31  from which they sought guidance, and worshiped. The bones of these people 32  will never be regathered and reburied. They will be like manure used to fertilize the ground. 33 

Luke 1:6

Context
1:6 They 34  were both righteous in the sight of God, following 35  all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. 36 

Luke 1:1

Context
Explanatory Preface

1:1 Now 37  many have undertaken to compile an account 38  of the things 39  that have been fulfilled 40  among us,

Colossians 1:1-2

Context
Salutation

1:1 From Paul, 41  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 1:2 to the saints, the faithful 42  brothers and sisters 43  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 44  from God our Father! 45 

Colossians 1:12

Context
1:12 giving thanks to the Father who has qualified you to share 46  in the saints’ 47  inheritance in the light.

Colossians 2:6

Context
Warnings Against the Adoption of False Philosophies

2:6 Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, 48  continue to live your lives 49  in him,

Colossians 2:1

Context

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 50  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 51 

Colossians 2:12

Context
2:12 Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your 52  faith in the power 53  of God who raised him from the dead.
Drag to resizeDrag to resize

[5:22]  1 sn With the seventh panel there is a digression from the pattern. Instead of simply saying that Enoch lived, the text observes that he “walked with God.” The rare expression “walked with” (the Hitpael form of the verb הָלָךְ, halakh, “to walk” collocated with the preposition אֶת, ’et, “with”) is used in 1 Sam 25:15 to describe how David’s men maintained a cordial and cooperative relationship with Nabal’s men as they worked and lived side by side in the fields. In Gen 5:22 the phrase suggests that Enoch and God “got along.” This may imply that Enoch lived in close fellowship with God, leading a life of devotion and piety. An early Jewish tradition, preserved in 1 En. 1:9 and alluded to in Jude 14, says that Enoch preached about the coming judgment. See F. S. Parnham, “Walking with God,” EvQ 46 (1974): 117-18.

[5:22]  2 tn Heb “and Enoch walked with God, after he became the father of Methuselah, [for] 300 years.”

[5:22]  3 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[5:24]  4 tn The Hebrew construction has the negative particle אֵין (’en, “there is not,” “there was not”) with a pronominal suffix, “he was not.” Instead of saying that Enoch died, the text says he no longer was present.

[5:24]  5 sn The text simply states that God took Enoch. Similar language is used of Elijah’s departure from this world (see 2 Kgs 2:10). The text implies that God overruled death for this man who walked with him.

[6:9]  6 sn There is a vast body of scholarly literature about the flood story. The following studies are particularly helpful: A. Heidel, The Gilgamesh Epic and the Old Testament Parallels; M. Kessler, “Rhetorical Criticism of Genesis 7,” Rhetorical Criticism: Essays in Honor of James Muilenburg (PTMS), 1-17; I. M. Kikawada and A. Quinn, Before Abraham Was; A. R. Millard, “A New Babylonian ‘Genesis Story’,” TynBul 18 (1967): 3-18; G. J. Wenham, “The Coherence of the Flood Narrative,” VT 28 (1978): 336-48.

[6:9]  7 tn The Hebrew term תָּמִים (tamim, “blameless”) is used of men in Gen 17:1 (associated with the idiom “walk before,” which means “maintain a proper relationship with,” see 24:40); Deut 18:13 (where it means “blameless” in the sense of not guilty of the idolatrous practices listed before this; see Josh 24:14); Pss 18:23, 26 (“blameless” in the sense of not having violated God’s commands); 37:18 (in contrast to the wicked); 101:2, 6 (in contrast to proud, deceitful slanderers; see 15:2); Prov 2:21; 11:5 (in contrast to the wicked); 28:10; Job 12:4.

[6:9]  8 tn Heb “Noah was a godly man, blameless in his generations.” The singular “generation” can refer to one’s contemporaries, i.e., those living at a particular point in time. The plural “generations” can refer to successive generations in the past or the future. Here, where it is qualified by “his” (i.e., Noah’s), it refers to Noah’s contemporaries, comprised of the preceding generation (his father’s generation), those of Noah’s generation, and the next generation (those the same age as his children). In other words, “his generations” means the generations contemporary with him. See BDB 190 s.v. דוֹר.

[6:9]  9 tn Heb “Noah.” The proper name has been replaced with the pronoun in the translation for stylistic reasons.

[6:9]  10 tn The construction translated “walked with” is used in Gen 5:22, 24 (see the note on this phrase in 5:22) and in 1 Sam 25:15, where it refers to David’s and Nabal’s men “rubbing shoulders” in the fields. Based on the use in 1 Sam 25:15, the expression seems to mean “live in close proximity to,” which may, by metonymy, mean “maintain cordial relations with.”

[17:1]  11 tn Heb “the son of ninety-nine years.”

[17:1]  12 tn Heb “appeared to Abram and said to him.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) and the final phrase “to him” has been left untranslated for stylistic reasons.

[17:1]  13 tn The name אֵל שַׁדַּי (’el shadday, “El Shaddai”) has often been translated “God Almighty,” primarily because Jerome translated it omnipotens (“all powerful”) in the Latin Vulgate. There has been much debate over the meaning of the name. For discussion see W. F. Albright, “The Names Shaddai and Abram,” JBL 54 (1935): 173-210; R. Gordis, “The Biblical Root sdy-sd,” JTS 41 (1940): 34-43; and especially T. N. D. Mettinger, In Search of God, 69-72. Shaddai/El Shaddai is the sovereign king of the world who grants, blesses, and judges. In the Book of Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness. The patriarchs knew God primarily as El Shaddai (Exod 6:3). While the origin and meaning of this name are uncertain (see discussion below) its significance is clear. The name is used in contexts where God appears as the source of fertility and life. In Gen 17:1-8 he appeared to Abram, introduced himself as El Shaddai, and announced his intention to make the patriarch fruitful. In the role of El Shaddai God repeated these words (now elevated to the status of a decree) to Jacob (35:11). Earlier Isaac had pronounced a blessing on Jacob in which he asked El Shaddai to make Jacob fruitful (28:3). Jacob later prayed that his sons would be treated with mercy when they returned to Egypt with Benjamin (43:14). The fertility theme is not as apparent here, though one must remember that Jacob viewed Benjamin as the sole remaining son of the favored and once-barren Rachel (see 29:31; 30:22-24; 35:16-18). It is quite natural that he would appeal to El Shaddai to preserve Benjamin’s life, for it was El Shaddai’s miraculous power which made it possible for Rachel to give him sons in the first place. In 48:3 Jacob, prior to blessing Joseph’s sons, told him how El Shaddai appeared to him at Bethel (see Gen 28) and promised to make him fruitful. When blessing Joseph on his deathbed Jacob referred to Shaddai (we should probably read “El Shaddai,” along with a few Hebrew mss, the Samaritan Pentateuch, the LXX, and Syriac) as the one who provides abundant blessings, including “blessings of the breast and womb” (49:25). (The direct association of the name with “breasts” suggests the name might mean “the one of the breast” [i.e., the one who gives fertility], but the juxtaposition is probably better explained as wordplay. Note the wordplay involving the name and the root שָׁדַד, shadad, “destroy”] in Isa 13:6 and in Joel 1:15.) Outside Genesis the name Shaddai (minus the element “El” [“God”]) is normally used when God is viewed as the sovereign king who blesses/protects or curses/brings judgment. The name appears in the introduction to two of Balaam’s oracles (Num 24:4, 16) of blessing upon Israel. Naomi employs the name when accusing the Lord of treating her bitterly by taking the lives of her husband and sons (Ruth 1:20-21). In Ps 68:14; Isa 13:6; and Joel 1:15 Shaddai judges his enemies through warfare, while Ps 91:1 depicts him as the protector of his people. (In Ezek 1:24 and 10:5 the sound of the cherubs’ wings is compared to Shaddai’s powerful voice. The reference may be to the mighty divine warrior’s battle cry which accompanies his angry judgment.) Finally, the name occurs 31 times in the Book of Job. Job and his “friends” assume that Shaddai is the sovereign king of the world (11:7; 37:23a) who is the source of life (33:4b) and is responsible for maintaining justice (8:3; 34:10-12; 37:23b). He provides abundant blessings, including children (22:17-18; 29:4-6), but he can also discipline, punish, and destroy (5:17; 6:4; 21:20; 23:16). It is not surprising to see the name so often in this book, where the theme of God’s justice is primary and even called into question (24:1; 27:2). The most likely proposal is that the name means “God, the one of the mountain” (an Akkadian cognate means “mountain,” to which the Hebrew שַׁד, shad, “breast”] is probably related). For a discussion of proposed derivations see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 70-71. The name may originally have depicted God as the sovereign judge who, in Canaanite style, ruled from a sacred mountain. Isa 14:13 and Ezek 28:14, 16 associate such a mountain with God, while Ps 48:2 refers to Zion as “Zaphon,” the Canaanite Olympus from which the high god El ruled. (In Isa 14 the Canaanite god El may be in view. Note that Isaiah pictures pagan kings as taunting the king of Babylon, suggesting that pagan mythology may provide the background for the language and imagery.)

[17:1]  14 tn Or “Live out your life.” The Hebrew verb translated “walk” is the Hitpael; it means “to walk back and forth; to walk about; to live out one’s life.”

[17:1]  15 tn Or “in my presence.”

[17:1]  16 tn There are two imperatives here: “walk…and be blameless [or “perfect”].” The second imperative may be purely sequential (see the translation) or consequential: “walk before me and then you will be blameless.” How one interprets the sequence depends on the meaning of “walk before”: (1) If it simply refers in a neutral way to serving the Lord, then the second imperative is likely sequential. (2) But if it has a positive moral connotation (“serve me faithfully”), then the second imperative probably indicates purpose (or result). For other uses of the idiom see 1 Sam 2:30, 35 and 12:2 (where it occurs twice).

[24:20]  17 tn Heb “and she hurried and emptied.”

[24:1]  18 tn Heb “days.”

[24:1]  19 tn Heb “Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

[3:6]  20 tn Heb “And the woman saw.” The clause can be rendered as a temporal clause subordinate to the following verb in the sequence.

[3:6]  21 tn Heb “that the tree was good for food.” The words “produced fruit that was” are not in the Hebrew text, but are implied.

[3:6]  22 tn The Hebrew word תַּאֲוָה (taavah, translated “attractive” here) actually means “desirable.” This term and the later term נֶחְמָד (nekhmad, “desirable”) are synonyms.

[3:6]  23 tn Heb “that good was the tree for food, and that desirable it was to the eyes, and desirable was the tree to make one wise.” On the connection between moral wisdom and the “knowledge of good and evil,” see the note on the word “evil” in 2:9.

[3:6]  24 tn The pronoun “it” is not in the Hebrew text, but is supplied (here and also after “ate” at the end of this verse) for stylistic reasons.

[3:6]  25 sn This pericope (3:1-7) is a fine example of Hebrew narrative structure. After an introductory disjunctive clause that introduces a new character and sets the stage (3:1), the narrative tension develops through dialogue, culminating in the action of the story. Once the dialogue is over, the action is told in a rapid sequence of verbs – she took, she ate, she gave, and he ate.

[16:8]  26 tn Heb “I set the Lord before me continually.” This may mean that the psalmist is aware of the Lord’s presence and sensitive to his moral guidance (see v. 7), or that he trusts in the Lord’s protection (see the following line).

[30:21]  27 tn Heb “your ears” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).

[30:21]  28 tn The word “correct’ is supplied in the translation for clarification.

[8:2]  29 tc MT, 4QJera and LXX read “the sun and the moon and all the host of heaven,” but 4QJerc reads “the sun and all the stars.”

[8:2]  30 tn Heb “the sun, moon, and host of heaven which they…”

[8:2]  31 tn Heb “followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

[8:2]  32 tn Heb “they will not” but the referent is far enough removed that it might be ambiguous.

[8:2]  33 tn Heb “like dung/manure on the surface of the ground.”

[1:6]  34 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:6]  35 tn Grk “walking in” (an idiom for one’s lifestyle).

[1:6]  36 tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).

[1:1]  37 tn Grk “Since” or “Because.” This begins a long sentence that extends through v. 4. Because of the length and complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, the Greek sentence has been divided up into shorter English sentences in the translation.

[1:1]  38 tn This is sometimes translated “narrative,” but the term itself can refer to an oral or written account. It is the verb “undertaken” which suggests a written account, since it literally is “to set one’s hand” to something (BDAG 386 s.v. ἐπιχειρέω). “Narrative” is too specific, denoting a particular genre of work for the accounts that existed in the earlier tradition. Not all of that material would have been narrative.

[1:1]  39 tn Or “events.”

[1:1]  40 tn Or “have been accomplished.” Given Luke’s emphasis on divine design (e.g., Luke 24:43-47) a stronger sense (“fulfilled”) is better than a mere reference to something having taken place (“accomplished”).

[1:1]  41 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:2]  42 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  43 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  44 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  45 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:12]  46 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.

[1:12]  47 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”

[2:6]  48 tn Though the verb παρελάβετε (parelabete) does not often take a double accusative, here it seems to do so. Both τὸν Χριστὸν ᾿Ιησοῦν (ton Criston Ihsoun) and τὸν κύριον (ton kurion) are equally definite insofar as they both have an article, but both the word order and the use of “Christ Jesus” as a proper name suggest that it is the object (cf. Rom 10:9, 10). Thus Paul is affirming that the tradition that was delivered to the Colossians by Epaphras was Christ-centered and focused on him as Lord.

[2:6]  49 tn The present imperative περιπατεῖτε (peripateite) implies, in this context, a continuation of something already begun. This is evidenced by the fact that Paul has already referred to their faith as “orderly” and “firm” (2:5), despite the struggles of some of them with this deceptive heresy (cf. 2:16-23). The verb is used literally to refer to a person “walking” and is thus used metaphorically (i.e., ethically) to refer to the way a person lives his or her life.

[2:1]  50 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  51 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[2:12]  52 tn The article with the genitive modifier τῆς πίστεως (th" pistew") is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:12]  53 tn The genitive τῆς ἐνεργείας (th" energeia") has been translated as an objective genitive, “faith in the power.



created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA