Genesis 6:14
Context6:14 Make 1 for yourself an ark of cypress 2 wood. Make rooms in the ark, and cover 3 it with pitch inside and out.
Genesis 24:29
Context24:29 (Now Rebekah had a brother named Laban.) 4 Laban rushed out to meet the man at the spring.
Genesis 25:25
Context25:25 The first came out reddish 5 all over, 6 like a hairy 7 garment, so they named him Esau. 8
Genesis 34:1
Context34:1 Now Dinah, Leah’s daughter whom she bore to Jacob, went to meet 9 the young women 10 of the land.
Genesis 38:30
Context38:30 Afterward his brother came out – the one who had the scarlet thread on his hand – and he was named Zerah. 11
Genesis 39:15
Context39:15 When he heard me raise 12 my voice and scream, he left his outer garment beside me and ran outside.”
Genesis 39:18
Context39:18 but when I raised my voice and screamed, he left his outer garment and ran outside.”


[6:14] 1 sn The Hebrew verb is an imperative. A motif of this section is that Noah did as the
[6:14] 2 tn A transliteration of the Hebrew term yields “gopher (גֹּפֶר, gofer) wood” (so KJV, NAB, NASB). While the exact nature of the wood involved is uncertain (cf. NLT “resinous wood”), many modern translations render the Hebrew term as “cypress” (so NEB, NIV, NRSV).
[6:14] 3 tn The Hebrew term כָּפָר (kafar, “to cover, to smear” [= to caulk]) appears here in the Qal stem with its primary, nonmetaphorical meaning. The Piel form כִּפֶּר (kipper), which has the metaphorical meaning “to atone, to expiate, to pacify,” is used in Levitical texts (see HALOT 493-94 s.v. כפר). Some authorities regard the form in v. 14 as a homonym of the much more common Levitical term (see BDB 498 s.v. כָּפָר).
[24:29] 4 tn The parenthetical disjunctive clause introduces the audience to Laban, who will eventually play an important role in the unfolding story.
[25:25] 7 sn Reddish. The Hebrew word translated “reddish” is אַדְמוֹנִי (’admoni), which forms a wordplay on the Edomites, Esau’s descendants. The writer sees in Esau’s appearance at birth a sign of what was to come. After all, the reader has already been made aware of the “nations” that were being born.
[25:25] 8 tn Heb “all of him.”
[25:25] 9 sn Hairy. Here is another wordplay involving the descendants of Esau. The Hebrew word translated “hairy” is שֵׂעָר (se’ar); the Edomites will later live in Mount Seir, perhaps named for its wooded nature.
[25:25] 10 tn Heb “And they called his name Esau.” The name “Esau” (עֵשָׂו, ’esav) is not etymologically related to שֵׂעָר (se’ar), but it draws on some of the sounds.
[34:1] 10 tn Heb “went out to see.” The verb “to see,” followed by the preposition בְּ (bÿ), here has the idea of “look over.” The young girl wanted to meet these women and see what they were like.
[38:30] 13 sn Perhaps the child was named Zerah because of the scarlet thread. Though the Hebrew word used for “scarlet thread” in v. 28 is not related to the name Zerah, there is a related root in Babylonian and western Aramaic that means “scarlet” or “scarlet thread.” In Hebrew the name appears to be derived from a root meaning “to shine.” The name could have originally meant something like “shining one” or “God has shined.” Zerah became the head of a tribe (Num 26:20) from whom Achan descended (Josh 7:1).