NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Hosea 4:19

Context

4:19 A whirlwind has wrapped them in its wings;

they will be brought to shame because of their idolatrous worship. 1 

Psalms 1:4

Context

1:4 Not so with the wicked!

Instead 2  they are like wind-driven chaff. 3 

Isaiah 17:13

Context

17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, 4 

when he shouts at 5  them, they will flee to a distant land,

driven before the wind like dead weeds on the hills,

or like dead thistles 6  before a strong gale.

Isaiah 41:16

Context

41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;

the wind will scatter them.

You will rejoice in the Lord;

you will boast in the Holy One of Israel.

Jeremiah 4:11

Context

4:11 “At that time the people of Judah and Jerusalem 7  will be told,

‘A scorching wind will sweep down

from the hilltops in the desert on 8  my dear people. 9 

It will not be a gentle breeze

for winnowing the grain and blowing away the chaff. 10 

Ezekiel 17:10

Context

17:10 Consider! It is planted, but will it prosper?

Will it not wither completely when the east wind blows on it?

Will it not wither in the soil where it sprouted?’”

Ezekiel 19:12

Context

19:12 But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground.

The east wind 11  dried up its fruit;

its strong branches broke off and withered –

a fire consumed them.

Drag to resizeDrag to resize

[4:19]  1 tn Heb “their altars” (so NAB, NRSV) or “their sacrifices” (so KJV, NASB, NIV). Here זִבְחוֹתָם (zivkhotam, “altars; sacrifices”) is a metonymy of association for Israel’s apostate idolatrous Baal worship.

[1:4]  2 tn Here the Hebrew expression כִּי־אִם (ki-im, “instead,” cf. v. 2) introduces a contrast between the prosperity of the godly depicted in v. 3 and the destiny of the wicked described in v. 4.

[1:4]  3 tn Heb “[they are] like the chaff which [the] wind blows about.” The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the typical nature of the action described.

[17:13]  4 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”

[17:13]  5 tn Or “rebukes.” The verb and related noun are used in theophanies of God’s battle cry which terrifies his enemies. See, for example, Pss 18:15; 76:7; 106:9; Isa 50:2; Nah 1:4, and A. Caquot, TDOT 3:49-53.

[17:13]  6 tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”

[4:11]  7 tn Heb “this people and Jerusalem.”

[4:11]  8 tn Heb “A scorching wind from the hilltops in the desert toward…”

[4:11]  9 tn Heb “daughter of my people.” The term “daughter of” is appositional to “my people” and is supplied in the translation as a term of sympathy and endearment. Compare the common expression “daughter of Zion.”

[4:11]  10 tn Heb “not for winnowing and not for cleansing.” The words “It will not be a gentle breeze” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation here for clarification.

[19:12]  11 sn The east wind symbolizes the Babylonians.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA