NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 1:3

Context

1:3 An ox recognizes its owner,

a donkey recognizes where its owner puts its food; 1 

but Israel does not recognize me, 2 

my people do not understand.”

Isaiah 6:9-10

Context
6:9 He said, “Go and tell these people:

‘Listen continually, but don’t understand!

Look continually, but don’t perceive!’

6:10 Make the hearts of these people calloused;

make their ears deaf and their eyes blind!

Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears,

their hearts might understand and they might repent and be healed.” 3 

Isaiah 29:9-14

Context
God’s People are Spiritually Insensitive

29:9 You will be shocked and amazed! 4 

You are totally blind! 5 

They are drunk, 6  but not because of wine;

they stagger, 7  but not because of beer.

29:10 For the Lord has poured out on you

a strong urge to sleep deeply. 8 

He has shut your eyes (the prophets),

and covered your heads (the seers).

29:11 To you this entire prophetic revelation 9  is like words in a sealed scroll. When they hand it to one who can read 10  and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealed.” 29:12 Or when they hand the scroll to one who can’t read 11  and say, “Read this,” he says, “I can’t read.” 12 

29:13 The sovereign master 13  says,

“These people say they are loyal to me; 14 

they say wonderful things about me, 15 

but they are not really loyal to me. 16 

Their worship consists of

nothing but man-made ritual. 17 

29:14 Therefore I will again do an amazing thing for these people –

an absolutely extraordinary deed. 18 

Wise men will have nothing to say,

the sages will have no explanations.” 19 

Isaiah 42:19-20

Context

42:19 My servant is truly blind,

my messenger is truly deaf.

My covenant partner, 20  the servant of the Lord, is truly blind. 21 

42:20 You see 22  many things, but don’t comprehend; 23 

their ears are open, but do not hear.”

Isaiah 56:10

Context

56:10 All their watchmen 24  are blind,

they are unaware. 25 

All of them are like mute dogs,

unable to bark.

They pant, 26  lie down,

and love to snooze.

Jeremiah 8:7-9

Context

8:7 Even the stork knows

when it is time to move on. 27 

The turtledove, swallow, and crane 28 

recognize 29  the normal times for their migration.

But my people pay no attention

to 30  what I, the Lord, require of them. 31 

8:8 How can you say, “We are wise!

We have the law of the Lord”?

The truth is, 32  those who teach it 33  have used their writings

to make it say what it does not really mean. 34 

8:9 Your wise men will be put to shame.

They will be dumbfounded and be brought to judgment. 35 

Since they have rejected the word of the Lord,

what wisdom do they really have?

Hosea 4:6

Context

4:6 You have destroyed 36  my people

by failing to acknowledge me!

Because you refuse to acknowledge me, 37 

I will reject you as my priests.

Because you reject 38  the law of your God,

I will reject 39  your descendants.

Malachi 2:7-8

Context
2:7 For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him 40  because he is the messenger of the Lord who rules over all. 2:8 You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; 41  you have corrupted the covenant with Levi,” 42  says the Lord who rules over all.

Matthew 15:14

Context
15:14 Leave them! They are blind guides. 43  If someone who is blind leads another who is blind, 44  both will fall into a pit.”

Matthew 23:16-26

Context

23:16 “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple is bound by nothing. 45  But whoever swears by the gold of the temple is bound by the oath.’ 23:17 Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred? 23:18 And, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing. 46  But if anyone swears by the gift on it he is bound by the oath.’ 23:19 You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred? 23:20 So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it. 23:21 And whoever swears by the temple swears by it and the one who dwells in it. 23:22 And whoever swears by heaven swears by the throne of God and the one who sits on it.

23:23 “Woe to you, experts in the law 47  and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth 48  of mint, dill, and cumin, 49  yet you neglect what is more important in the law – justice, mercy, and faithfulness! You 50  should have done these things without neglecting the others. 23:24 Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel! 51 

23:25 “Woe to you, experts in the law 52  and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. 23:26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, 53  so that the outside may become clean too!

John 3:10

Context
3:10 Jesus answered, 54  “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things? 55 

Romans 1:18-22

Context
The Condemnation of the Unrighteous

1:18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people 56  who suppress the truth by their 57  unrighteousness, 58  1:19 because what can be known about God is plain to them, 59  because God has made it plain to them. 1:20 For since the creation of the world his invisible attributes – his eternal power and divine nature – have been clearly seen, because they are understood through what has been made. So people 60  are without excuse. 1:21 For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts 61  were darkened. 1:22 Although they claimed 62  to be wise, they became fools

Romans 1:28

Context

1:28 And just as they did not see fit to acknowledge God, 63  God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done. 64 

Romans 1:2

Context
1:2 This gospel 65  he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures,

Colossians 3:15

Context
3:15 Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body 66  to this peace), and be thankful.

Colossians 3:2

Context
3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,

Colossians 4:3-4

Context
4:3 At the same time pray 67  for us too, that 68  God may open a door for the message 69  so that we may proclaim 70  the mystery of Christ, for which I am in chains. 71  4:4 Pray that I may make it known as I should. 72 

Colossians 4:2

Context
Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Colossians 2:10-12

Context
2:10 and you have been filled in him, who is the head over every ruler and authority. 2:11 In him you also were circumcised – not, however, 73  with a circumcision performed by human hands, but by the removal 74  of the fleshly body, 75  that is, 76  through the circumcision done by Christ. 2:12 Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your 77  faith in the power 78  of God who raised him from the dead.
Drag to resizeDrag to resize

[1:3]  1 tn Heb “and the donkey the feeding trough of its owner.” The verb in the first line does double duty in the parallelism.

[1:3]  2 tn Although both verbs have no object, the parallelism suggests that Israel fails to recognize the Lord as the one who provides for their needs. In both clauses, the placement of “Israel” and “my people” at the head of the clause focuses the reader’s attention on the rebellious nation (C. van der Merwe, J. Naudé, J. Kroeze, A Biblical Hebrew Reference Grammar, 346-47).

[6:10]  3 sn Do we take this commission at face value? Does the Lord really want to prevent his people from understanding, repenting, and being healed? Verse 9, which ostensibly records the content of Isaiah’s message, is clearly ironic. As far as we know, Isaiah did not literally proclaim these exact words. The Hebrew imperatival forms are employed rhetorically and anticipate the response Isaiah will receive. When all is said and done, Isaiah might as well preface and conclude every message with these ironic words, which, though imperatival in form, might be paraphrased as follows: “You continually hear, but don’t understand; you continually see, but don’t perceive.” Isaiah might as well command them to be spiritually insensitive, because, as the preceding and following chapters make clear, the people are bent on that anyway. (This ironic command is comparable to saying to a particularly recalcitrant individual, “Go ahead, be stubborn!”) Verse 10b is also clearly sarcastic. On the surface it seems to indicate Isaiah’s hardening ministry will prevent genuine repentance. But, as the surrounding chapters clearly reveal, the people were hardly ready or willing to repent. Therefore, Isaiah’s preaching was not needed to prevent repentance! Verse 10b reflects the people’s attitude and might be paraphrased accordingly: “Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their mind, repent, and be restored, and they certainly wouldn’t want that, would they?” Of course, this sarcastic statement may also reveal that the Lord himself is now bent on judgment, not reconciliation. Just as Pharaoh’s rejection of Yahweh’s ultimatum ignited judgment and foreclosed, at least temporarily, any opportunity for repentance, so the Lord may have come to the point where he has decreed to bring judgment before opening the door for repentance once more. The sarcastic statement in verse 10b would be an emphatic way of making this clear. (Perhaps we could expand our paraphrase: “Otherwise they might…repent, and be restored, and they certainly wouldn’t want that, would they? Besides, it’s too late for that!”) Within this sarcastic framework, verse 10a must also be seen as ironic. As in verse 9 the imperatival forms should be taken as rhetorical and as anticipating the people’s response. One might paraphrase: “Your preaching will desensitize the minds of these people, make their hearing dull, and blind their eyes.” From the outset the Lord might as well command Isaiah to harden the people, because his preaching will end up having that effect. Despite the use of irony, we should still view this as a genuine, albeit indirect, act of divine hardening. After all, God did not have to send Isaiah. By sending him, he drives the sinful people further from him, for Isaiah’s preaching, which focuses on the Lord’s covenantal demands and impending judgment upon covenantal rebellion, forces the people to confront their sin and then continues to desensitize them as they respond negatively to the message. As in the case of Pharaoh, Yahweh’s hardening is not arbitrarily imposed on a righteous or even morally neutral object. Rather his hardening is an element of his righteous judgment on recalcitrant sinners. Ironically, Israel’s rejection of prophetic preaching in turn expedites disciplinary punishment, and brings the battered people to a point where they might be ready for reconciliation. The prophesied judgment (cf. 6:11-13) was fulfilled by 701 b.c. when the Assyrians devastated the land (a situation presupposed by Isa 1:2-20; see especially vv. 4-9). At that time the divine hardening had run its course and Isaiah is able to issue an ultimatum (1:19-20), one which Hezekiah apparently took to heart, resulting in the sparing of Jerusalem (see Isa 36-39 and cf. Jer 26:18-19 with Mic 3:12).This interpretation, which holds in balance both Israel’s moral responsibility and the Lord’s sovereign work among his people, is consistent with other pertinent texts both within and outside the Book of Isaiah. Isa 3:9 declares that the people of Judah “have brought disaster upon themselves,” but Isa 29:9-10 indicates that the Lord was involved to some degree in desensitizing the people. Zech 7:11-12 looks back to the pre-exilic era (cf. v. 7) and observes that the earlier generations stubbornly hardened their hearts, but Ps 81:11-12, recalling this same period, states that the Lord “gave them over to their stubborn hearts.”

[29:9]  4 tn The form הִתְמַהְמְהוּ (hitmahmÿhu) is a Hitpalpel imperative from מָהַהּ (mahah, “hesitate”). If it is retained, one might translate “halt and be amazed.” The translation assumes an emendation to הִתַּמְּהוּ (hittammÿhu), a Hitpael imperative from תָּמַה (tamah, “be amazed”). In this case, the text, like Hab 1:5, combines the Hitpael and Qal imperatival forms of תָּמַה (tamah). A literal translation might be “Shock yourselves and be shocked!” The repetition of sound draws attention to the statement. The imperatives here have the force of an emphatic assertion. On this use of the imperative in Hebrew, see GKC 324 §110.c and IBHS 572 §34.4c.

[29:9]  5 tn Heb “Blind yourselves and be blind!” The Hitpalpel and Qal imperatival forms of שָׁעַע (shaa’, “be blind”) are combined to draw attention to the statement. The imperatives have the force of an emphatic assertion.

[29:9]  6 tc Some prefer to emend the perfect form of the verb to an imperative (e.g., NAB, NCV, NRSV), since the people are addressed in the immediately preceding and following contexts.

[29:9]  7 tc Some prefer to emend the perfect form of the verb to an imperative (e.g., NAB, NCV, NRSV), since the people are addressed in the immediately preceding and following contexts.

[29:10]  8 tn Heb “a disposition [or “spirit”] of deep sleep.” Through this mixed metaphor (sleep is likened to a liquid which one pours and in turn symbolizes spiritual dullness) the prophet emphasizes that God himself has given the people over to their spiritual insensitivity as a form of judgment.

[29:11]  9 tn Heb “vision” (so NASB, NIV, NRSV).

[29:11]  10 tn Heb “one who knows a/the scroll.”

[29:12]  11 tn Heb “and if the scroll is handed to one who does not know a scroll.”

[29:12]  12 tn Heb “I do not know a scroll.”

[29:13]  13 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

[29:13]  14 tn Heb “Because these people draw near to me with their mouth.”

[29:13]  15 tn Heb “and with their lips they honor me.”

[29:13]  16 tn Heb “but their heart is far from me.” The heart is viewed here as the seat of the will, from which genuine loyalty derives.

[29:13]  17 tn Heb “their fear of me is a commandment of men that has been taught.”

[29:14]  18 tn Heb “Therefore I will again do something amazing with these people, an amazing deed, an amazing thing.” This probably refers to the amazing transformation predicted in vv. 17-24, which will follow the purifying judgment implied in vv. 15-16.

[29:14]  19 tn Heb “the wisdom of their wise ones will perish, the discernment of their discerning ones will keep hidden.”

[42:19]  20 tc The precise meaning of מְשֻׁלָּם (mÿshullam) in this context is uncertain. In later biblical Hebrew the form (which appears to be a Pual participle from the root שָׁלַם, shalam) occurs as a proper name, Meshullam. The Pual of שָׁלַם (“be complete”) is attested with the meaning “repaid, requited,” but that makes little sense here. BDB 1023 s.v. שָׁלַם relates the form to the denominative verb שָׁלַם (“be at peace”) and paraphrases “one in a covenant of peace” (J. N. Oswalt suggests “the covenanted one”; Isaiah [NICOT], 2:128, n. 59) Some emend the form to מֹשְׁלָם (moshÿlam, “their ruler”) or to מְשֻׁלָּחִי (mÿshullakhi, “my sent [or “commissioned”] one”), which fits nicely in the parallelism (note “my messenger” in the previous line). The translation above assumes an emendation to כְּמוֹ שֹׁלְמִי (kÿmo sholÿmi, “like my ally”). Isaiah uses כְּמוֹ in 30:22 and perhaps 51:5; for שֹׁלְמי (“my ally”) see Ps 7:5 HT (7:4 ET).

[42:19]  21 tn Heb “Who is blind but my servant, and deaf like my messenger I send? Who is blind like my commissioned one, blind like the servant of the Lord?” The point of the rhetorical questions is that no one is as blind/deaf as this servant. In this context the Lord’s “servant” is exiled Israel (cf. 41:8-9), which is spiritually blind and deaf and has failed to fulfill God’s purpose for it. This servant stands in contrast to the ideal “Israel” of the servant songs.

[42:20]  22 tn The consonantal text (Kethib) has a perfect, 2nd person masculine singular; the marginal reading (Qere) has an infinitive absolute, which functions here as a finite verb.

[42:20]  23 tn Heb “but you do not guard [i.e., retain in your memory]”; NIV “but have paid no attention.”

[56:10]  24 sn The “watchmen” are probably spiritual leaders, most likely prophets and priests, responsible for giving the people moral direction.

[56:10]  25 tn Heb “they do not know”; KJV “they are all ignorant”; NIV “they all lack knowledge.”

[56:10]  26 tn The Hebrew text has הֹזִים (hozim), which appears to be derived from an otherwise unattested verbal root הָזָה (hazah). On the basis of alleged cognates, BDB 223 s.v. הָזָה offers the definition “dream, rave” while HALOT 243 s.v. הזה lists “pant.” In this case the dog metaphor of the preceding lines continues. The reference to dogs at the beginning of v. 11 favors the extension of the metaphor. The Qumran scroll 1QIsaa has חזים (“seers”) here. In this case the “watchmen” are directly identified as prophets and depicted as lazy.

[8:7]  27 tn Heb “its appointed time.” The translation is contextually motivated to avoid lack of clarity.

[8:7]  28 tn There is debate in the commentaries and lexicons about the identification of some of these birds, particularly regarding the identification of the “swallow” which is more likely the “swift” and the “crane” which some identify with the “thrush.” For a discussion see the Bible encyclopedias and the UBS handbook Fauna and Flora of the Bible. The identity of the individual birds makes little difference to the point being made and “swallow” is more easily identifiable to the average reader than the “swift.”

[8:7]  29 tn Heb “keep.” Ironically birds, which do not think, obey the laws of nature, but Israel does not obey the laws of God.

[8:7]  30 tn Heb “do not know.” But here as elsewhere the word “know” is more than an intellectual matter. It is intended here to summarize both “know” and “follow” (Heb “observe”) in the preceding lines.

[8:7]  31 tn Heb “the ordinance/requirement of the Lord.”

[8:8]  32 tn Heb “Surely, behold!”

[8:8]  33 tn Heb “the scribes.”

[8:8]  34 tn Heb “The lying pen of the scribes have made [it] into a lie.” The translation is an attempt to make the most common interpretation of this passage understandable for the average reader. This is, however, a difficult passage whose interpretation is greatly debated and whose syntax is capable of other interpretations. The interpretation of the NJPS, “Assuredly, for naught has the pen labored, for naught the scribes,” surely deserves consideration within the context; i.e. it hasn’t done any good for the scribes to produce a reliable copy of the law, which the people have refused to follow. That interpretation has the advantage of explaining the absence of an object for the verb “make” or “labored” but creates a very unbalanced poetic couplet.

[8:9]  35 tn Heb “be trapped.” However, the word “trapped” generally carries with it the connotation of divine judgment. See BDB 540 s.v. לָכַד Niph.2, and compare usage in Jer 6:11 for support. The verbs in the first two lines are again the form of the Hebrew verb that emphasizes that the action is as good as done (Hebrew prophetic perfects).

[4:6]  36 tn Heb “they have destroyed” or “my people are destroyed” (so KJV, NIV, NRSV).

[4:6]  37 tn Heb “Because you reject knowledge”; NLT “because they don’t know me.”

[4:6]  38 tn Heb “have forgotten”; NAB, NIV “have ignored.”

[4:6]  39 tn Heb “forget” (so KJV, NRSV); NLT “forget to bless.”

[2:7]  40 tn Heb “from his mouth” (so NAB, NASB, NRSV).

[2:8]  41 tn The definite article embedded within בַּתּוֹרָה (battorah) may suggest that the Torah is in mind and not just “ordinary” priestly instruction, though it might refer to the instruction previously mentioned (v. 7).

[2:8]  42 tn Or “the Levitical covenant.”

[15:14]  43 tc ‡ Most mss, some of which are significant, read “They are blind guides of the blind” (א1 C L W Z Θ Ë1,13 33 Ï lat). The shorter reading is read by א*,2 B D 0237 Epiph. There is a distinct possibility of omission due to homoioarcton in א*; this manuscript has a word order variation which puts the word τυφλοί (tufloi, “blind”) right before the word τυφλῶν (tuflwn, “of the blind”). This does not explain the shorter reading, however, in the other witnesses, of which B and D are quite weighty. Internal considerations suggest that the shorter reading is original: “of the blind” was likely added by scribes to balance this phrase with Jesus’ following statement about the blind leading the blind, which clearly has two groups in view. A decision is difficult, but internal considerations here along with the strength of the witnesses argue that the shorter reading is more likely original. NA27 places τυφλῶν in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[15:14]  44 tn Grk “If blind leads blind.”

[23:16]  45 tn Grk “Whoever swears by the temple, it is nothing.”

[23:18]  46 tn Grk “Whoever swears by the altar, it is nothing.”

[23:23]  47 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:23]  48 tn Or “you tithe mint.”

[23:23]  49 sn Cumin (alternately spelled cummin) was an aromatic herb native to the Mediterranean region. Its seeds were used for seasoning.

[23:23]  50 tc ‡ Many witnesses (B C K L W Δ 0102 33 565 892 pm) have δέ (de, “but”) after ταῦτα (tauta, “these things”), while many others lack it (א D Γ Θ Ë1,13 579 700 1241 1424 pm). Since asyndeton was relatively rare in Koine Greek, the conjunction may be an intentional alteration, and is thus omitted from the present translation. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[23:24]  51 tn Grk “Blind guides who strain out a gnat yet who swallow a camel!”

[23:25]  52 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:26]  53 tc A very difficult textual problem is found here. The most important Alexandrian and Byzantine, as well as significant Western, witnesses (א B C L W 0102 0281 Ë13 33 Ï lat co) have “and the dish” (καὶ τῆς παροψίδος, kai th" paroyido") after “cup,” while few important witnesses (D Θ Ë1 700 and some versional and patristic authorities) omit the phrase. On the one hand, scribes sometimes tended to eliminate redundancy; since “and the dish” is already present in v. 25, it may have been deleted in v. 26 by well-meaning scribes. On the other hand, as B. M. Metzger notes, the singular pronoun αὐτοῦ (autou, “its”) with τὸ ἐκτός (to ekto", “the outside”) in some of the same witnesses that have the longer reading (viz., B* Ë13 al) hints that their archetype lacked the words (TCGNT 50). Further, scribes would be motivated both to add the phrase from v. 25 and to change αὐτοῦ to the plural pronoun αὐτῶν (aujtwn, “their”). Although the external evidence for the shorter reading is not compelling in itself, combined with these two prongs of internal evidence, it is to be slightly preferred.

[3:10]  54 tn Grk “Jesus answered and said to him.”

[3:10]  55 sn Jesus’ question “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?” implies that Nicodemus had enough information at his disposal from the OT scriptures to have understood Jesus’ statements about the necessity of being born from above by the regenerating work of the Spirit. Isa 44:3-5 and Ezek 37:9-10 are passages Nicodemus might have known which would have given him insight into Jesus’ words. Another significant passage which contains many of these concepts is Prov 30:4-5.

[1:18]  56 tn The genitive ἀνθρώπων could be taken as an attributed genitive, in which case the phase should be translated “against all ungodly and unrighteous people” (cf. “the truth of God” in v. 25 which is also probably an attributed genitive). C. E. B. Cranfield takes the section 1:18-32 to refer to all people (not just Gentiles), while 2:1-3:20 points out that the Jew is no exception (Romans [ICC], 1:104-6; 1:137-38).

[1:18]  57 tn “Their” is implied in the Greek, but is supplied because of English style.

[1:18]  58 tn Or “by means of unrighteousness.” Grk “in (by) unrighteousness.”

[1:19]  59 tn Grk “is manifest to/in them.”

[1:20]  60 tn Grk “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

[1:21]  61 tn Grk “heart.”

[1:22]  62 tn The participle φάσκοντες (faskonte") is used concessively here.

[1:28]  63 tn Grk “and just as they did not approve to have God in knowledge.”

[1:28]  64 tn Grk “the things that are improper.”

[1:2]  65 tn Grk “the gospel of God, which he promised.” Because of the length and complexity of this sentence in Greek, it was divided into shorter English sentences in keeping with contemporary English style. To indicate the referent of the relative pronoun (“which”), the word “gospel” was repeated at the beginning of v. 2.

[3:15]  66 tn Grk “in one body.” This phrase emphasizes the manner in which the believers were called, not the goal of their calling, and focuses upon their unity.

[4:3]  67 tn Though προσευχόμενοι (proseucomenoi) is an adverbial participle related to the previous imperative, προσκαρτερεῖτε (proskartereite), it is here translated as an independent clause due to requirements of contemporary English style.

[4:3]  68 tn The ἵνα (Jina) clause has been rendered as substantival here, indicating the content of the prayer rather than the purpose for it. These two ideas are very similar and difficult to differentiate in this passage, but the conjunction ἵνα following a verb of praying is generally regarded as giving the content of the prayer.

[4:3]  69 tn Grk “that God may open for us a door of the word to speak the mystery of Christ.” The construction in Greek is somewhat awkward in this clause. The translation attempts to simplify this structure somewhat and yet communicate exactly what Paul is asking for.

[4:3]  70 tn Or “so that we may speak.”

[4:3]  71 tn Or “in prison.”

[4:4]  72 tn The phrase begins with the ἵνα (Jina) clause and is subordinate to the imperative προσκαρτερεῖτε (proskartereite) in v. 2. The reference to the idea that Paul must make it known indicates that this clause is probably best viewed as purpose and not content, like the ἵνα of v. 3. It is the second purpose stated in the context; the first is expressed through the infinitive λαλῆσαι (lalhsai) in v. 3. The term “pray” at the beginning of the sentence is intended to pick up the imperative of v. 3.

[2:11]  73 tn The terms “however” and “but” in this sentence were supplied in order to emphasize the contrast.

[2:11]  74 tn The articular noun τῇ ἀπεκδύσει (th apekdusei) is a noun which ends in -σις (-sis) and therefore denotes action, i.e., “removal.” Since the head noun is a verbal noun, the following genitive τοῦ σώματος (tou swmatos) is understood as an objective genitive, receiving the action of the head noun.

[2:11]  75 tn Grk “in the removal of the body of flesh.” The genitive τῆς σαρκός (th" sarko") has been translated as an attributive genitive, “fleshly body.”

[2:11]  76 tn The second prepositional phrase beginning with ἐν τῇ περιτομῇ (en th peritomh) is parallel to the prepositional phrase ἐν τῇ ἀπεκδύσει (en th apekdusei) and gives a further explanation of it. The words “that is” were supplied to bring out this force in the translation.

[2:12]  77 tn The article with the genitive modifier τῆς πίστεως (th" pistew") is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:12]  78 tn The genitive τῆς ἐνεργείας (th" energeia") has been translated as an objective genitive, “faith in the power.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA