Isaiah 10:12
Context10:12 But when 1 the sovereign master 2 finishes judging 3 Mount Zion and Jerusalem, then I 4 will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays. 5
Isaiah 24:21
Context24:21 At that time 6 the Lord will punish 7
the heavenly forces in the heavens 8
and the earthly kings on the earth.
Jeremiah 11:22
Context11:22 So the Lord who rules over all 9 said, “I will surely 10 punish them! Their young men will be killed in battle. 11 Their sons and daughters will die of starvation.
Jeremiah 25:12
Context25:12 “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation 12 for their sins. I will make the land of Babylon 13 an everlasting ruin. 14 I, the Lord, affirm it! 15
Zephaniah 1:8
Context1:8 “On the day of the Lord’s sacrificial meal,
I will punish the princes 16 and the king’s sons,
and all who wear foreign styles of clothing. 17
[10:12] 1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[10:12] 2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 16, 23, 24, 33 is אֲדֹנָי (’adonay).
[10:12] 3 tn Heb “his work on/against.” Cf. NAB, NASB, NRSV “on”; NIV “against.”
[10:12] 4 tn The Lord is speaking here, as in vv. 5-6a.
[10:12] 5 tn Heb “I will visit [judgment] on the fruit of the greatness of the heart of the king of Assyria, and on the glory of the height of his eyes.” The proud Assyrian king is likened to a large, beautiful fruit tree.
[24:21] 6 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[24:21] 7 tn Heb “visit [in judgment].”
[24:21] 8 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13).
[11:22] 9 tn Heb “Yahweh of armies.”
[11:22] 10 tn Heb “Behold I will.” For the function of this particle see the translator’s note on 1:6.
[11:22] 11 tn Heb “will die by the sword.” Here “sword” stands contextually for “battle” while “starvation” stands for death by starvation during siege.
[25:12] 12 tn Heb “that nation.”
[25:12] 13 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.”
[25:12] 14 tn Heb “I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the
[25:12] 15 tn Heb “Oracle of the
[1:8] 16 tn Or “officials” (NRSV, TEV); NLT “leaders.”
[1:8] 17 sn The very dress of the royal court, foreign styles of clothing, revealed the degree to which Judah had assimilated foreign customs.