Isaiah 13:11
Context13:11 1 I will punish the world for its evil, 2
and wicked people for their sin.
I will put an end to the pride of the insolent,
I will bring down the arrogance of tyrants. 3
Isaiah 25:4
Context25:4 For you are a protector for the poor,
a protector for the needy in their distress,
a shelter from the rainstorm,
a shade from the heat.
Though the breath of tyrants 4 is like a winter rainstorm, 5


[13:11] 1 sn The Lord is definitely speaking (again?) at this point. See the note at v. 4.
[13:11] 2 tn Or “I will bring disaster on the world.” Hebrew רָעָה (ra’ah) could refer to the judgment (i.e., disaster, calamity) or to the evil that prompts it. The structure of the parallel line favors the latter interpretation.
[13:11] 3 tn Or perhaps, “the violent”; cf. NASB, NIV “the ruthless.”
[25:4] 4 tn Or perhaps, “the violent”; NIV, NRSV “the ruthless.”
[25:4] 5 tc The Hebrew text has, “like a rainstorm of a wall,” which might be interpreted to mean, “like a rainstorm battering against a wall.” The translation assumes an emendation of קִיר (qir, “wall”) to קֹר (qor, “cold, winter”; cf. Gen 8:22). See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:457, n. 6, for discussion.