Isaiah 14:13-15
Context“I will climb up to the sky.
Above the stars of El 2
I will set up my throne.
I will rule on the mountain of assembly
on the remote slopes of Zaphon. 3
14:14 I will climb up to the tops 4 of the clouds;
I will make myself like the Most High!” 5
14:15 But you were brought down 6 to Sheol,
to the remote slopes of the pit. 7
Lamentations 2:1
Contextא (Alef)
2:1 Alas! 8 The Lord 9 has covered
Daughter Zion 10 with his anger. 11
He has thrown down the splendor of Israel
from heaven to earth;
he did not protect 12 his temple 13
when he displayed his anger. 14
Ezekiel 28:12-19
Context28:12 “Son of man, sing 15 a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign Lord says:
“‘You were the sealer 16 of perfection,
full of wisdom, and perfect in beauty.
28:13 You were in Eden, the garden of God. 17
Every precious stone was your covering,
the ruby, topaz, and emerald,
the chrysolite, onyx, and jasper,
the sapphire, turquoise, and beryl; 18
your settings and mounts were made of gold.
On the day you were created they were prepared.
28:14 I placed you there with an anointed 19 guardian 20 cherub; 21
you were on the holy mountain of God;
you walked about amidst fiery stones.
28:15 You were blameless in your behavior 22 from the day you were created,
until sin was discovered in you.
28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 23 and you sinned;
so I defiled you and banished you 24 from the mountain of God –
the guardian cherub expelled you 25 from the midst of the stones of fire.
28:17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom on account of your splendor.
I threw you down to the ground;
I placed you before kings, that they might see you.
28:18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,
you desecrated your sanctuaries.
So I drew fire out from within you;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
before the eyes of all who saw you.
28:19 All who know you among the peoples are shocked at you;
you have become terrified and will be no more.’”
Ezekiel 31:16-17
Context31:16 I made the nations shake at the sound of its fall, when I threw it down to Sheol, along with those who descend to the pit. 26 Then all the trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, all that were well-watered, were comforted in the earth below. 31:17 Those who lived in its shade, its allies 27 among the nations, also went down with it to Sheol, to those killed by the sword.
Obadiah 1:4
Context1:4 Even if you were to soar high like an eagle, 28
even if you 29 were to make your nest among the stars,
I can bring you down even from there!” says the Lord.
Luke 14:11
Context14:11 For everyone who exalts himself will be humbled, but 30 the one who humbles 31 himself will be exalted.”
Luke 14:2
Context14:2 There 32 right 33 in front of him was a man suffering from dropsy. 34
Luke 2:4-9
Context2:4 So 35 Joseph also went up from the town of Nazareth 36 in Galilee to Judea, to the city 37 of David called Bethlehem, 38 because he was of the house 39 and family line 40 of David. 2:5 He went 41 to be registered with Mary, who was promised in marriage to him, 42 and who was expecting a child. 2:6 While 43 they were there, the time came for her to deliver her child. 44 2:7 And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth 45 and laid him in a manger, 46 because there was no place for them in the inn. 47
2:8 Now 48 there were shepherds 49 nearby 50 living out in the field, keeping guard 51 over their flock at night. 2:9 An 52 angel of the Lord 53 appeared to 54 them, and the glory of the Lord shone around them, and they were absolutely terrified. 55
[14:13] 1 tn Heb “you, you said in your heart.”
[14:13] 2 sn In Canaanite mythology the stars of El were astral deities under the authority of the high god El.
[14:13] 3 sn Zaphon, the Canaanite version of Olympus, was the “mountain of assembly” where the gods met.
[14:14] 4 tn Heb “the high places.” This word often refers to the high places where pagan worship was conducted, but here it probably refers to the “backs” or tops of the clouds. See HALOT 136 s.v. בָּמָה.
[14:14] 5 sn Normally in the OT the title “Most High” belongs to the God of Israel, but in this context, where the mythological overtones are so strong, it probably refers to the Canaanite high god El.
[14:15] 6 tn The prefixed verb form is taken as a preterite. Note the use of perfects in v. 12 to describe the king’s downfall.
[14:15] 7 tn The Hebrew term בּוּר (bor, “cistern”) is sometimes used metaphorically to refer to the place of the dead or the entrance to the underworld.
[2:1] 8 tn See the note at 1:1.
[2:1] 9 tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the
[2:1] 10 sn Chapter 2 continues the use of feminine epithets (e.g., “Daughter Zion”), although initially portraying Jerusalem as an object destroyed by the angered enemy, God.
[2:1] 11 tn The verb יָעִיב (ya’iv) is a hapax legomenon (a term that appears only once in Hebrew OT). Most lexicons take it as a denominative verb from the noun עָב (’av, “cloud,” HALOT 773 s.v. II עָב; BDB 728 s.v. עוּב): Hiphil imperfect 3rd person masculine singular from עוֹב (’ov) meaning “cover with a cloud, make dark” (HALOT 794 s.v. עוב) or “becloud” (BDB 728 s.v.): “the Lord has covered Daughter Zion with the cloud of His anger.” This approach is followed by many English versions (KJV, RSV, NASB, NIV). However, a few scholars relate it to a cognate Arabic verb “to blame, revile” (Ehrlich, Rudolph, Hillers): “the Lord has shamed Daughter Zion in His anger.” Several English versions adopt this (NRSV, NJPS, CEV). The picture of cloud and wrath concurs with the stanza’s connection to “day of the Lord” imagery.
[2:1] 12 tn The common gloss for זָכַר (zakhar) is “remember.” זָכַר (zakhar) entails “bearing something in mind” in a broader sense than the English gloss “remember.” When God “bears someone in mind,” the consequences are beneficial for them. The implication of not regarding his footstool is to not esteem and so not care for or protect it.
[2:1] 13 tn Heb “the footstool of His feet.” The noun הֲדֹם (hadom, “footstool”), always joined with רַגְלַיִם (raglayim, “feet”) is always used figuratively in reference to the dwelling place of God (BDB 213 s.v. הֲדֹם). It usually refers to the
[2:1] 14 tn Heb “in the day of His anger.” As a temporal reference this phrase means “when he displayed his anger.” The Hebrew term “day,” associated with the “day of the Lord” or “day of his wrath” also functions as a title in a technical sense.
[28:12] 16 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.
[28:13] 17 sn The imagery of the lament appears to draw upon an extrabiblical Eden tradition about the expulsion of the first man (see v. 14 and the note there) from the garden due to his pride. The biblical Eden tradition speaks of cherubs placed as guardians at the garden entrance following the sin of Adam and Eve (Gen 3:24), but no guardian cherub like the one described in verse 14 is depicted or mentioned in the biblical account. Ezekiel’s imagery also appears to reflect Mesopotamian and Canaanite mythology at certain points. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:119-20.
[28:13] 18 tn The exact identification of each gemstone is uncertain. The list should be compared to that of the priest in Exod 28:17-20, which lists twelve stones in rows of three. The LXX apparently imports the Exod 28 list. See reference to the types of stones in L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[28:14] 19 tn Or “winged”; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[28:14] 20 tn The meaning of this phrase in Hebrew is uncertain. The word translated here “guards” occurs in Exod 25:20 in reference to the cherubim “covering” the ark.
[28:14] 21 tn Heb “you (were) an anointed cherub that covers and I placed you.” In the Hebrew text the ruler of Tyre is equated with a cherub, and the verb “I placed you” is taken with what follows (“on the holy mountain of God”). However, this reading is problematic. The pronoun “you” at the beginning of verse 14 is feminine singular in the Hebrew text; elsewhere in this passage the ruler of Tyre is addressed with masculine singular forms. It is possible that the pronoun is a rare (see Deut 5:24; Num 11:15) or defectively written (see 1 Sam 24:19; Neh 9:6; Job 1:10; Ps 6:3; Eccl 7:22) masculine form, but it is more likely that the form should be repointed as the preposition “with” (see the LXX). In this case the ruler of Tyre is compared to the first man, not to a cherub. If this emendation is accepted, then the verb “I placed you” belongs with what precedes and concludes the first sentence in the verse. It is noteworthy that the verbs in the second and third lines of the verse also appear at the end of the sentence in the Hebrew text. The presence of a conjunction at the beginning of “I placed you” is problematic for the proposal, but it may reflect a later misunderstanding of the syntax of the verse. For a defense of the proposed emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[28:16] 23 tn Heb “they filled your midst with violence.”
[28:16] 24 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[28:16] 25 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
[31:16] 26 sn For the expression “going down to the pit,” see Ezek 26:20; 32:18, 24, 29.
[1:4] 28 sn The eagle was often used in the ancient Near East as a symbol of strength and swiftness.
[1:4] 29 tc The present translation follows the reading תָּשִׂים (tasim; active) rather than שִׁים (sim; passive) of the MT (“and your nest be set among the stars,” NAB). Cf. LXX, Syriac, Vg.
[14:11] 30 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context, which involves the reversal of expected roles.
[14:11] 31 sn The point of the statement the one who humbles himself will be exalted is humility and the reversal imagery used to underline it is common: Luke 1:52-53; 6:21; 10:15; 18:14.
[14:2] 32 tn Grk “And there.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[14:2] 33 tn Grk “behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here it has been translated as “right” in the phrase “right in front of him,” giving a similar effect of vividness in the translation.
[14:2] 34 sn The condition called dropsy involves swollen limbs resulting from the accumulation of fluid in the body’s tissues, especially the legs.
[2:4] 35 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.
[2:4] 36 sn On Nazareth see Luke 1:26.
[2:4] 37 tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.
[2:4] 38 sn The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.
[2:4] 39 sn Luke’s use of the term “house” probably alludes to the original promise made to David outlined in the Nathan oracle of 2 Sam 7:12-16, especially in light of earlier connections between Jesus and David made in Luke 1:32. Further, the mention of Bethlehem reminds one of the promise of Mic 5:2, namely, that a great king would emerge from Bethlehem to rule over God’s people.
[2:4] 40 tn Or “family,” “lineage.”
[2:5] 41 tn The words “He went” are not in the Greek text, but have been supplied to begin a new sentence in the translation. The Greek sentence is longer and more complex than normal contemporary English usage.
[2:5] 42 tn Traditionally, “Mary, his betrothed.” Although often rendered in contemporary English as “Mary, who was engaged to him,” this may give the modern reader a wrong impression, since Jewish marriages in this period were typically arranged marriages. The term ἐμνηστευμένῃ (emnhsteumenh) may suggest that the marriage is not yet consummated, not necessarily that they are not currently married. Some
[2:6] 43 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:6] 44 tn The words “her child” are not in the Greek text, but have been supplied to clarify what was being delivered. The wording here is like Luke 1:57. Grk “the days for her to give birth were fulfilled.”
[2:7] 45 sn The strips of cloth (traditionally, “swaddling cloths”) were strips of linen that would be wrapped around the arms and legs of an infant to keep the limbs protected.
[2:7] 46 tn Or “a feeding trough.”
[2:7] 47 tn The Greek word κατάλυμα is flexible, and usage in the LXX and NT refers to a variety of places for lodging (see BDAG 521 s.v.). Most likely Joseph and Mary sought lodging in the public accommodations in the city of Bethlehem (see J. Nolland, Luke [WBC], 1:105), which would have been crude shelters for people and animals. However, it has been suggested by various scholars that Joseph and Mary were staying with relatives in Bethlehem (e.g., C. S. Keener, The IVP Bible Background Commentary: New Testament, 194; B. Witherington, “Birth of Jesus,” DJG, 69-70); if that were so the term would refer to the guest room in the relatives’ house, which would have been filled beyond capacity with all the other relatives who had to journey to Bethlehem for the census.
[2:8] 48 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[2:8] 49 sn Some argue that shepherds were among the culturally despised, but the evidence for this view of shepherds is late, coming from 5th century Jewish materials. December 25 as the celebrated date of Jesus’ birth arose around the time of Constantine (ca.
[2:8] 50 tn Grk “in that region.”
[2:8] 51 tn Grk “living in the field (see BDAG 15 s.v. ἀγραυλέω) and guarding their flock.”
[2:9] 52 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:9] 53 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:11.
[2:9] 54 tn Or “stood in front of.”
[2:9] 55 tn Grk “they feared a great fear” (a Semitic idiom which intensifies the main idea, in this case their fear).