Isaiah 14:19
Context14:19 But you have been thrown out of your grave
like a shoot that is thrown away. 1
You lie among 2 the slain,
among those who have been slashed by the sword,
among those headed for 3 the stones of the pit, 4
as if you were a mangled corpse. 5
Isaiah 14:31
Context14:31 Wail, O city gate!
Cry out, O city!
Melt with fear, 6 all you Philistines!
For out of the north comes a cloud of smoke,
and there are no stragglers in its ranks. 7
Isaiah 53:2
Context53:2 He sprouted up like a twig before God, 8
like a root out of parched soil; 9
he had no stately form or majesty that might catch our attention, 10
no special appearance that we should want to follow him. 11
Isaiah 66:24
Context66:24 “They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, 12 and the fire that consumes them will not die out. 13 All people will find the sight abhorrent.” 14


[14:19] 1 tn Heb “like a shoot that is abhorred.” The simile seems a bit odd; apparently it refers to a small shoot that is trimmed from a plant and tossed away. Some prefer to emend נֵצֶר (netser, “shoot”); some propose נֵפֶל (nefel, “miscarriage”). In this case one might paraphrase: “like a horrible-looking fetus that is delivered when a woman miscarries.”
[14:19] 2 tn Heb “are clothed with.”
[14:19] 3 tn Heb “those going down to.”
[14:19] 4 tn בּוֹר (bor) literally means “cistern”; cisterns were constructed from stones. On the metaphorical use of “cistern” for the underworld, see the note at v. 15.
[14:19] 5 tn Heb “like a trampled corpse.” Some take this line with what follows.
[14:31] 6 tn Or “despair” (see HALOT 555 s.v. מוג). The form נָמוֹג (namog) should be taken here as an infinitive absolute functioning as an imperative. See GKC 199-200 §72.v.
[14:31] 7 tn Heb “and there is no one going alone in his appointed places.” The meaning of this line is uncertain. בּוֹדֵד (boded) appears to be a participle from בָּדַד (badad, “be separate”; see BDB 94 s.v. בָּדַד). מוֹעָד (mo’ad) may mean “assembly” or, by extension, “multitude” (see HALOT 558 s.v. *מוֹעָד), but the referent of the third masculine pronominal suffix attached to the noun is unclear. It probably refers to the “nation” mentioned in the next line.
[53:2] 11 tn Heb “before him.” Some suggest an emendation to “before us.” If the third singular suffix of the Hebrew text is retained, it probably refers to the Lord (see v. 1b). For a defense of this reading, see R. Whybray, Isaiah 40-66 (NCBC), 173-74.
[53:2] 12 sn The metaphor in this verse suggests insignificance.
[53:2] 13 tn Heb “that we might see him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a.
[53:2] 14 tn Heb “that we should desire him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a.
[66:24] 16 tn Heb “for their worm will not die.”
[66:24] 17 tn Heb “and their fire will not be extinguished.”
[66:24] 18 tn Heb “and they will be an abhorrence to all flesh.”