NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 2:11

Context

2:11 Proud men will be brought low,

arrogant men will be humiliated; 1 

the Lord alone will be exalted 2 

in that day.

Isaiah 5:15

Context

5:15 Men will be humiliated,

they will be brought low;

the proud will be brought low. 3 

Psalms 18:27

Context

18:27 For you deliver oppressed 4  people,

but you bring down those who have a proud look. 5 

Proverbs 30:13

Context

30:13 There is a generation whose eyes are so lofty, 6 

and whose eyelids are lifted up disdainfully. 7 

Ezekiel 31:10

Context

31:10 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height,

Ezekiel 31:14

Context
31:14 For this reason no watered trees will grow so tall; their tops will not reach into the clouds, nor will the well-watered ones grow that high. 8  For all of them have been appointed to die in the lower parts of the earth; 9  they will be among mere mortals, 10  with those who descend to the pit.

Daniel 4:37

Context
4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live 11  in pride.

Drag to resizeDrag to resize

[2:11]  1 tn Heb “and the eyes of the pride of men will be brought low, and the arrogance of men will be brought down.” The repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.

[2:11]  2 tn Or “elevated”; CEV “honored.”

[5:15]  3 tn Heb “men are brought down, men are brought low, the eyes of pride are brought low.”

[18:27]  4 tn Or perhaps, “humble” (note the contrast with those who are proud).

[18:27]  5 tn Heb “but proud eyes you bring low.” 2 Sam 22:28 reads, “your eyes [are] upon the proud, [whom] you bring low.”

[30:13]  6 tn Heb “how high are its eyes!” This is a use of the interrogative pronoun in exclamatory sentences (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 25, §127).

[30:13]  7 tn Heb “its eyelids are lifted up,” a gesture indicating arrogance and contempt or disdain for others. To make this clear, the present translation supplies the adverb “disdainfully” at the end of the verse.

[31:14]  8 tn Heb “and they will not stand to them in their height, all the drinkers of water.”

[31:14]  9 tn Heb “for death, to the lower earth.”

[31:14]  10 tn Heb “the sons of men.”

[4:37]  11 tn Aram “walk.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA