NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 2:17

Context

2:17 Proud men will be humiliated,

arrogant men will be brought low; 1 

the Lord alone will be exalted 2 

in that day.

Isaiah 52:14

Context

52:14 (just as many were horrified by the sight of you) 3 

he was so disfigured 4  he no longer looked like a man; 5 

Drag to resizeDrag to resize

[2:17]  1 tn Heb “and the pride of men will be brought down, and the arrogance of men will be brought low.” As in v. 11, the repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.

[2:17]  2 tn Or “elevated”; NCV “praised”; CEV “honored.”

[52:14]  3 tn Some witnesses read “him,” which is more consistent with the context, where the servant is spoken about, not addressed. However, it is possible that the Lord briefly addresses the servant here. The present translation assumes the latter view and places the phrase in parentheses.

[52:14]  4 tn Heb “such was the disfigurement.” The noun מִשְׁחַת (mishkhat) occurs only here. It may be derived from the verbal root שָׁחַת (shakhat, “be ruined”; see BDB 1007-8 s.v. שָׁחַת). The construct form appears here before a prepositional phrase (cf. GKC 421 §130.a).

[52:14]  5 tn Heb “from a man his appearance.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.” See BDB 583 s.v.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA