NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 2:9

Context

2:9 Men bow down to them in homage,

they lie flat on the ground in worship. 1 

Don’t spare them! 2 

Isaiah 5:15

Context

5:15 Men will be humiliated,

they will be brought low;

the proud will be brought low. 3 

Isaiah 19:15

Context

19:15 Egypt will not be able to do a thing,

head or tail, shoots and stalk. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[2:9]  1 tn Heb “men bow down, men are low.” Since the verbs שָׁחָח (shakhakh) and שָׁפַל (shafal) are used later in this discourse to describe how God will humiliate proud men (see vv. 11, 17), some understand v. 9a as a prediction of judgment, “men will be brought down, men will be humiliated.” However, these prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive appear to carry on the description that precedes and are better taken with the accusation. They draw attention to the fact that human beings actually bow down and worship before the lifeless products of their own hands.

[2:9]  2 tn Heb “don’t lift them up.” The idiom “lift up” (נָשָׂא with לְ, nasa’ with preposition lamed) can mean “spare, forgive” (see Gen 18:24, 26). Here the idiom plays on the preceding verbs. The idolaters are bowed low as they worship their false gods; the prophet asks God not to “lift them up.”

[5:15]  3 tn Heb “men are brought down, men are brought low, the eyes of pride are brought low.”

[19:15]  5 tn Heb “And there will not be for Egypt a deed, which head and tail, shoot and stalk can do.” In 9:14-15 the phrase “head or tail” refers to leaders and prophets, respectively. This interpretation makes good sense in this context, where both leaders and advisers (probably including prophets and diviners) are mentioned (vv. 11-14). Here, as in 9:14, “shoots and stalk” picture a reed, which symbolizes the leadership of the nation in its entirety.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA