NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 3:9

Context

3:9 The look on their faces 1  testifies to their guilt; 2 

like the people of Sodom they openly boast of their sin. 3 

Too bad for them! 4 

For they bring disaster on themselves.

Isaiah 22:18

Context

22:18 He will wind you up tightly into a ball

and throw you into a wide, open land. 5 

There you will die,

and there with you will be your impressive chariots, 6 

which bring disgrace to the house of your master. 7 

Isaiah 25:4

Context

25:4 For you are a protector for the poor,

a protector for the needy in their distress,

a shelter from the rainstorm,

a shade from the heat.

Though the breath of tyrants 8  is like a winter rainstorm, 9 

Isaiah 28:4

Context

28:4 The withering flower, its beautiful splendor,

situated at the head of a rich valley,

will be like an early fig before harvest –

as soon as someone notices it,

he grabs it and swallows it. 10 

Isaiah 29:7

Context

29:7 It will be like a dream, a night vision.

There will be a horde from all the nations that fight against Ariel,

those who attack her and her stronghold and besiege her.

Isaiah 30:27

Context

30:27 Look, the name 11  of the Lord comes from a distant place

in raging anger and awesome splendor. 12 

He speaks angrily

and his word is like destructive fire. 13 

Isaiah 54:9

Context

54:9 “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, 14 

when I vowed that the waters of Noah’s flood 15  would never again cover the earth.

In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.

Isaiah 66:14

Context

66:14 When you see this, you will be happy, 16 

and you will be revived. 17 

The Lord will reveal his power to his servants

and his anger to his enemies. 18 

Drag to resizeDrag to resize

[3:9]  1 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.

[3:9]  2 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”

[3:9]  3 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”

[3:9]  4 tn Heb “woe to their soul.”

[22:18]  5 tn Heb “and he will tightly [or “surely”] wind you [with] winding like a ball, to a land broad of hands [i.e., “sides”].”

[22:18]  6 tn Heb “and there the chariots of your splendor.”

[22:18]  7 sn Apparently the reference to chariots alludes to Shebna’s excessive pride, which in turn brings disgrace to the royal family.

[25:4]  9 tn Or perhaps, “the violent”; NIV, NRSV “the ruthless.”

[25:4]  10 tc The Hebrew text has, “like a rainstorm of a wall,” which might be interpreted to mean, “like a rainstorm battering against a wall.” The translation assumes an emendation of קִיר (qir, “wall”) to קֹר (qor, “cold, winter”; cf. Gen 8:22). See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:457, n. 6, for discussion.

[28:4]  13 tn Heb “which the one seeing sees, while still it is in his hand he swallows it.”

[30:27]  17 sn The “name” of the Lord sometimes stands by metonymy for the Lord himself, see Exod 23:21; Lev 24:11; Pss 54:1 (54:3 HT); 124:8. In Isa 30:27 the point is that he reveals that aspect of his character which his name suggests – he comes as Yahweh (“he is present”), the ever present helper of his people who annihilates their enemies and delivers them. The name “Yahweh” originated in a context where God assured a fearful Moses that he would be with him as he confronted Pharaoh and delivered Israel from slavery in Egypt. See Exod 3.

[30:27]  18 tn Heb “his anger burns, and heaviness of elevation.” The meaning of the phrase “heaviness of elevation” is unclear, for מַשָּׂאָה (masaah, “elevation”) occurs only here. Some understand the term as referring to a cloud (elevated above the earth’s surface), in which case one might translate, “and in heavy clouds” (cf. NAB “with lowering clouds”). Others relate the noun to מָשָׂא (masa’, “burden”) and interpret it as a reference to judgment. In this case one might translate, “and with severe judgment.” The present translation assumes that the noun refers to his glory and that “heaviness” emphasizes its degree.

[30:27]  19 tn Heb “his lips are full of anger, and his tongue is like consuming fire.” The Lord’s lips and tongue are used metonymically for his word (or perhaps his battle cry; see v. 31).

[54:9]  21 tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כְּמֵי (kÿmey, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX.

[54:9]  22 tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV).

[66:14]  25 tn “and you will see and your heart will be happy.”

[66:14]  26 tn Heb “and your bones like grass will sprout.”

[66:14]  27 tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA