Isaiah 5:29
Context5:29 Their roar is like a lion’s;
they roar like young lions.
They growl and seize their prey;
they drag it away and no one can come to the rescue.
Isaiah 23:15
Context23:15 At that time 1 Tyre will be forgotten for seventy years, 2 the typical life span of a king. 3 At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song: 4
Isaiah 24:16
Context24:16 From the ends of the earth we 5 hear songs –
the Just One is majestic. 6
But I 7 say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed!
Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!” 8
Isaiah 28:28
Context28:28 Grain is crushed,
though one certainly does not thresh it forever.
The wheel of one’s wagon rolls over it,
but his horses do not crush it.
Isaiah 29:11
Context29:11 To you this entire prophetic revelation 9 is like words in a sealed scroll. When they hand it to one who can read 10 and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealed.”
Isaiah 53:3
Context53:3 He was despised and rejected by people, 11
one who experienced pain and was acquainted with illness;
people hid their faces from him; 12
he was despised, and we considered him insignificant. 13
Isaiah 63:3
Context63:3 “I have stomped grapes in the winepress all by myself;
no one from the nations joined me.
I stomped on them 14 in my anger;
I trampled them down in my rage.
Their juice splashed on my garments,
and stained 15 all my clothes.


[23:15] 1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[23:15] 2 sn The number seventy is probably used in a stereotypical, nonliteral sense here to indicate a long period of time that satisfies completely the demands of God’s judgment.
[23:15] 3 tn Heb “like the days of a king.”
[23:15] 4 tn Heb “At the end of seventy years it will be for Tyre like the song of the prostitute.”
[24:16] 1 sn The identity of the subject is unclear. Apparently in vv. 15-16a an unidentified group responds to the praise they hear in the west by exhorting others to participate.
[24:16] 2 tn Heb “Beauty belongs to the just one.” These words may summarize the main theme of the songs mentioned in the preceding line.
[24:16] 3 sn The prophet seems to contradict what he hears the group saying. Their words are premature because more destruction is coming.
[24:16] 4 tn Heb “and [with] deception deceivers deceive.”
[29:11] 1 tn Heb “vision” (so NASB, NIV, NRSV).
[29:11] 2 tn Heb “one who knows a/the scroll.”
[53:3] 1 tn Heb “lacking of men.” If the genitive is taken as specifying (“lacking with respect to men”), then the idea is that he lacked company because he was rejected by people. Another option is to take the genitive as indicating genus or larger class (i.e., “one lacking among men”). In this case one could translate, “he was a transient” (cf. the use of חָדֵל [khadel] in Ps 39:5 HT [39:4 ET]).
[53:3] 2 tn Heb “like a hiding of the face from him,” i.e., “like one before whom the face is hidden” (see BDB 712 s.v. מַסְתֵּר).
[53:3] 3 sn The servant is likened to a seriously ill person who is shunned by others because of his horrible disease.
[63:3] 1 sn Nations, headed by Edom, are the object of the Lord’s anger (see v. 6). He compares military slaughter to stomping on grapes in a vat.
[63:3] 2 tn Heb “and I stained.” For discussion of the difficult verb form, see HALOT 170 s.v. II גאל. Perhaps the form is mixed, combining the first person forms of the imperfect (note the alef prefix) and perfect (note the תי- ending).