Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 39:4

Context
NETBible

“O Lord, help me understand my mortality and the brevity of life! 1  Let me realize how quickly my life will pass! 2 

NIV ©

biblegateway Psa 39:4

"Show me, O LORD, my life’s end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.

NASB ©

biblegateway Psa 39:4

"LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

NLT ©

biblegateway Psa 39:4

"LORD, remind me how brief my time on earth will be. Remind me that my days are numbered, and that my life is fleeing away.

MSG ©

biblegateway Psa 39:4

"Tell me, what's going on, GOD? How long do I have to live? Give me the bad news!

BBE ©

SABDAweb Psa 39:4

Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.

NRSV ©

bibleoremus Psa 39:4

"LORD, let me know my end, and what is the measure of my days; let me know how fleeting my life is.

NKJV ©

biblegateway Psa 39:4

"LORD, make me to know my end, And what is the measure of my days, That I may know how frail I am .

[+] More English

KJV
LORD
<03068>_,
make me to know
<03045> (8685)
mine end
<07093>_,
and the measure
<04060>
of my days
<03117>_,
what it [is; that] I may know
<03045> (8799)
how frail
<02310>
I [am]. {how...: or, what time I have here}
NASB ©

biblegateway Psa 39:4

"LORD
<03068>
, make me to know
<03045>
my end
<07093>
And what
<04100>
is the extent
<04060>
of my days
<03117>
; Let me know
<03045>
how
<04100>
transient
<02310>
I am.
LXXM
(38:5) gnwrison
<1107
V-AAD-2S
moi
<1473
P-DS
kurie
<2962
N-VSM
to
<3588
T-ASN
perav
<4009
N-NSN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
ariymon
<706
N-ASM
twn
<3588
T-GPF
hmerwn
<2250
N-GPF
mou
<1473
P-GS
tiv
<5100
I-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
ina
<2443
CONJ
gnw
<1097
V-AAS-1S
ti
<5100
I-ASN
usterw
<5302
V-PAI-1S
egw
<1473
P-NS
NET [draft] ITL
“O Lord
<03068>
, help me understand
<03045>
my mortality
<07093>
and the brevity
<04060>
of life
<03117>
! Let me
<01931>
realize
<03045>
how
<04100>
quickly
<02310>
my life
<0589>
will pass
<02310>
!
HEBREW
yna
<0589>
ldx
<02310>
hm
<04100>
heda
<03045>
ayh
<01931>
hm
<04100>
ymy
<03117>
tdmw
<04060>
yuq
<07093>
hwhy
<03068>
yneydwh
<03045>
(39:4)
<39:5>

NETBible

“O Lord, help me understand my mortality and the brevity of life! 1  Let me realize how quickly my life will pass! 2 

NET Notes

tn Heb “Cause me to know, O Lord, my end; and the measure of my days, what it is!”

tn Heb “Let me know how transient I am!”




created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA