Isaiah 53:10-12
Context53:10 Though the Lord desired to crush him and make him ill,
once restitution is made, 1
he will see descendants and enjoy long life, 2
and the Lord’s purpose will be accomplished through him.
53:11 Having suffered, he will reflect on his work,
he will be satisfied when he understands what he has done. 3
“My servant 4 will acquit many, 5
for he carried their sins. 6
53:12 So I will assign him a portion with the multitudes, 7
he will divide the spoils of victory with the powerful, 8
because he willingly submitted 9 to death
and was numbered with the rebels,
when he lifted up the sin of many
and intervened 10 on behalf of the rebels.”
Daniel 9:24
Context9:24 “Seventy weeks 11 have been determined
concerning your people and your holy city
to put an end to 12 rebellion,
to bring sin 13 to completion, 14
to atone for iniquity,
to bring in perpetual 15 righteousness,
to seal up 16 the prophetic vision, 17
and to anoint a most holy place. 18
Daniel 9:26
Context9:26 Now after the sixty-two weeks,
an anointed one will be cut off and have nothing. 19
As for the city and the sanctuary,
the people of the coming prince will destroy 20 them.
But his end will come speedily 21 like a flood. 22
Until the end of the war that has been decreed
there will be destruction.
Daniel 9:2
Context9:2 in the first year of his reign 23 I, Daniel, came to understand from the sacred books 24 that, according to the word of the LORD 25 disclosed to the prophet Jeremiah, the years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem 26 were seventy in number.
Colossians 1:21
Context1:21 And you were at one time strangers and enemies in your 27 minds 28 as expressed through 29 your evil deeds,
Galatians 3:13
Context3:13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 30 a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 31
Galatians 3:1
Context3:1 You 32 foolish Galatians! Who has cast a spell 33 on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed 34 as crucified!
Galatians 3:4-6
Context3:4 Have you suffered so many things for nothing? – if indeed it was for nothing. 3:5 Does God then give 35 you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law 36 or by your believing what you heard? 37
3:6 Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness, 38
Titus 2:14
Context2:14 He 39 gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 40 who are eager to do good. 41
Titus 2:1
Context2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 42 sound teaching.
Titus 1:1
Context1:1 From Paul, 43 a slave 44 of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith 45 of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,
[53:10] 1 tn The meaning of this line is uncertain. It reads literally, “if you/she makes, a reparation offering, his life.” The verb תָּשִׂים (tasim) could be second masculine singular,in which case it would have to be addressed to the servant or to God. However, the servant is only addressed once in this servant song (see 52:14a), and God either speaks or is spoken about in this servant song; he is never addressed. Furthermore, the idea of God himself making a reparation offering is odd. If the verb is taken as third feminine singular, then the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh) at the end of the line is the likely subject. In this case one can take the suffixed form of the noun as equivalent to a pronoun and translate, “if he [literally, “his life”] makes a reparation offering.”
[53:10] 2 sn The idiomatic and stereotypical language emphasizes the servant’s restoration to divine favor. Having numerous descendants and living a long life are standard signs of divine blessing. See Job 42:13-16.
[53:11] 3 tn Heb “he will be satisfied by his knowledge,” i.e., “when he knows.” The preposition is understood as temporal and the suffix as a subjective genitive. Some take בְּדַעְתּוֹ (bÿda’to, “by his knowledge”) with what follows and translate “by knowledge of him,” understanding the preposition as instrumental and the suffix as objective.
[53:11] 4 sn The song ends as it began (cf. 52:13-15), with the Lord announcing the servant’s vindication and exaltation.
[53:11] 5 tn Heb “he will acquit, a righteous one, my servant, many.” צַדִּיק (tsadiq) may refer to the servant, but more likely it is dittographic (note the preceding verb יַצְדִּיק, yatsdiq). The precise meaning of the verb (the Hiphil of צָדַק, tsadaq) is debated. Elsewhere the Hiphil is used at least six times in the sense of “make righteous” in a legal sense, i.e., “pronounce innocent, acquit” (see Exod 23:7; Deut 25:1; 1 Kgs 8:32 = 2 Chr 6:23; Prov 17:15; Isa 5:23). It can also mean “render justice” (as a royal function, see 2 Sam 15:4; Ps 82:3), “concede” (Job 27:5), “vindicate” (Isa 50:8), and “lead to righteousness” (by teaching and example, Dan 12:3). The preceding context and the next line suggest a legal sense here. Because of his willingness to carry the people’s sins, the servant is able to “acquit” them.
[53:11] 6 tn The circumstantial clause (note the vav [ו] + object + subject + verb pattern) is understood as causal here. The prefixed verb form is either a preterite or an imperfect used in a customary manner.
[53:12] 7 tn Scholars have debated the precise meaning of the term רַבִּים (rabbim) that occurs five times in this passage (Isa 52:14, 15; 53:11, 12 [2x]). Its two broad categories of translation are “much”/“many” and “great” (HALOT 1171-72 s.v. I רַב). Unlike other Hebrew terms for might or strength, this term is linked with numbers or abundance. In all sixteen uses outside of Isaiah 52:13-53:12 (articular and plural) it signifies an inclusive meaning: “the majority” or “the multitude” (J. Jeremias, TDNT 6:536-37). This term occurs in parallelism with עֲצוּמִים (’atsumim), which normally signifies “numerous” or “large” or “powerful” (through large numbers). Like רַבִּים (rabbim), it refers to greatness in numbers (cf. Deut 4:38; 7:1; 9:1; 11:34). It emphasizes the multitudes with whom the Servant will share the spoil of his victory. As J. Olley wrote: “Yahweh has won the victory and vindicates his Servant, giving to him many subservient people, together with their spoils. These numerous peoples in turn receive blessing, sharing in the “peace” resulting from Yahweh’s victory and the Servant’s suffering” (John W. Olley, “‘The Many’: How Is Isa 53,12a to Be Understood,” Bib 68 [1987]: 330-56).
[53:12] 8 sn The servant is compared here to a warrior who will be richly rewarded for his effort and success in battle.
[53:12] 9 tn Heb “because he laid bare his life”; traditionally, ASV “because he (+ hath KJV) poured out his soul (life NIV) unto death.”
[53:12] 10 tn The Hiphil of פָּגַע (paga’) can mean “cause to attack” (v. 6), “urge, plead verbally” (Jer 15:11; 36:25), or “intervene militarily” (Isa 59:16). Perhaps the third nuance fits best here, for military imagery is employed in the first two lines of the verse.
[9:24] 11 tn Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days), cf. Gen 29:27-28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9-10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2-3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as periods of seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.
[9:24] 12 tc Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.
[9:24] 13 tc The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).
[9:24] 14 tn The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lÿkhalle’) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kala’, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.
[9:24] 15 tn Or “everlasting.”
[9:24] 16 sn The act of sealing in the OT is a sign of authentication. Cf. 1 Kgs 21:8; Jer 32:10, 11, 44.
[9:24] 17 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.
[9:24] 18 tn Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.
[9:26] 19 sn The expression have nothing is difficult. Presumably it refers to an absence of support or assistance for the anointed one at the time of his “cutting off.” The KJV rendering “but not for himself,” apparently suggesting a vicarious death, cannot be defended.
[9:26] 20 tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (’im, “with) rather than the noun עַם (’am, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”
[9:26] 21 tn The words “will come speedily” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
[9:26] 22 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.
[9:2] 23 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion.
[9:2] 24 tn The Hebrew text has “books”; the word “sacred” has been added in the translation to clarify that it is Scriptures that are referred to.
[9:2] 25 sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters which constitute the divine Name, YHWH) appears eight times in this chapter, and nowhere else in the book of Daniel.
[9:2] 26 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:21] 27 tn The article τῇ (th) has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[1:21] 28 tn Although διανοία (dianoia) is singular in Greek, the previous plural noun ἐχθρούς (ecqrous) indicates that all those from Colossae are in view here.
[1:21] 29 tn The dative ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς (en toi" ergoi" toi" ponhroi") is taken as means, indicating the avenue through which hostility in the mind is revealed and made known.
[3:13] 30 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.
[3:13] 31 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.
[3:1] 32 tn Grk “O” (an interjection used both in address and emotion). In context the following section is highly charged emotionally.
[3:1] 33 tn Or “deceived”; the verb βασκαίνω (baskainw) can be understood literally here in the sense of bewitching by black magic, but could also be understood figuratively to refer to an act of deception (see L&N 53.98 and 88.159).
[3:1] 34 tn Or “publicly placarded,” “set forth in a public proclamation” (BDAG 867 s.v. προγράφω 2).
[3:5] 36 tn Grk “by [the] works of [the] law” (the same phrase as in v. 2).
[3:5] 37 tn Grk “by [the] hearing of faith” (the same phrase as in v. 2).
[3:6] 38 sn A quotation from Gen 15:6.
[2:14] 39 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).
[2:14] 40 tn Or “a people who are his very own.”
[2:14] 41 tn Grk “for good works.”
[2:1] 42 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).
[1:1] 43 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 44 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 45 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”