NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 7:23

Context
7:23 At that time 1  every place where there had been a thousand vines worth a thousand shekels will be overrun 2  with thorns and briers.

Isaiah 2:22

Context

2:22 Stop trusting in human beings,

whose life’s breath is in their nostrils.

For why should they be given special consideration?

Isaiah 53:3

Context

53:3 He was despised and rejected by people, 3 

one who experienced pain and was acquainted with illness;

people hid their faces from him; 4 

he was despised, and we considered him insignificant. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[7:23]  1 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[7:23]  2 tn Heb “will become” (so NASB); NAB “shall be turned to.”

[53:3]  3 tn Heb “lacking of men.” If the genitive is taken as specifying (“lacking with respect to men”), then the idea is that he lacked company because he was rejected by people. Another option is to take the genitive as indicating genus or larger class (i.e., “one lacking among men”). In this case one could translate, “he was a transient” (cf. the use of חָדֵל [khadel] in Ps 39:5 HT [39:4 ET]).

[53:3]  4 tn Heb “like a hiding of the face from him,” i.e., “like one before whom the face is hidden” (see BDB 712 s.v. מַסְתֵּר).

[53:3]  5 sn The servant is likened to a seriously ill person who is shunned by others because of his horrible disease.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA