NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 9:2

Context

9:2 (9:1) The people walking in darkness

see a bright light; 1 

light shines

on those who live in a land of deep darkness. 2 

Isaiah 60:1-2

Context
Zion’s Future Splendor

60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!

The splendor 3  of the Lord shines on you!

60:2 For, look, darkness covers the earth

and deep darkness covers 4  the nations,

but the Lord shines on you;

his splendor 5  appears over you.

Matthew 4:16

Context

4:16 the people who sit in darkness have seen a great light,

and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawned. 6 

Luke 1:79

Context

1:79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, 7 

to guide our feet into the way 8  of peace.”

Acts 26:28

Context
26:28 Agrippa 9  said to Paul, “In such a short time are you persuading me to become a Christian?” 10 

Romans 9:24

Context
9:24 even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

Ephesians 5:8-11

Context
5:8 for you were at one time darkness, but now you are 11  light in the Lord. Walk as children of the light – 5:9 for the fruit of the light 12  consists in 13  all goodness, righteousness, and truth – 5:10 trying to learn 14  what is pleasing to the Lord. 5:11 Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather 15  expose them. 16 

Philippians 3:14

Context
3:14 with this goal in mind, 17  I strive toward the prize of the upward call of God 18  in Christ Jesus.

Colossians 1:13

Context
1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 19 

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 20  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:4-8

Context
1:4 since 21  we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints. 1:5 Your faith and love have arisen 22  from the hope laid up 23  for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel 24  1:6 that has come to you. Just as in the entire world this gospel 25  is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing 26  among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth. 1:7 You learned the gospel 27  from Epaphras, our dear fellow slave 28  – a 29  faithful minister of Christ on our 30  behalf – 1:8 who also told us of your love in the Spirit.

Drag to resizeDrag to resize

[9:2]  1 sn The darkness symbolizes judgment and its effects (see 8:22); the light represents deliverance and its effects, brought about by the emergence of a conquering Davidic king (see vv. 3-6).

[9:2]  2 tn Traditionally צַלְמָוֶת (tsalmavet) has been interpreted as a compound noun, meaning “shadow of death” (so KJV, ASV, NIV), but usage indicates that the word, though it sometimes refers to death, means “darkness.” The term should probably be repointed as an abstract noun צַלְמוּת (tsalmut). See the note at Ps 23:4.

[60:1]  3 tn Or “glory” (so most English versions).

[60:2]  4 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).

[60:2]  5 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”

[4:16]  6 sn A quotation from Isa 9:1.

[1:79]  7 sn On the phrases who sit in darkness…and…death see Isa 9:1-2; 42:7; 49:9-10.

[1:79]  8 tn Or “the path.”

[26:28]  9 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[26:28]  10 tn Or “In a short time you will make me a Christian.” On the difficulty of the precise nuances of Agrippa’s reply in this passage, see BDAG 791 s.v. πείθω 1.b. The idiom is like 1 Kgs 21:7 LXX. The point is that Paul was trying to persuade Agrippa to accept his message. If Agrippa had let Paul persuade him, he would have converted to Christianity.

[5:8]  11 tn The verb “you are” is implied in the Greek text, but is supplied in the English translation to make it clear.

[5:9]  12 tc Several mss (Ì46 D2 Ψ Ï) have πνεύματος (pneumatos, “Spirit”) instead of φωτός (fwtos, “light”). Although most today regard φωτός as obviously original (UBS4 gives it an “A” rating), a case could be made that πνεύματος is what the author wrote. First, although this is largely a Byzantine reading (D2 often, if not normally, assimilates to the Byzantine text), Ì46 gives the reading much greater credibility. Internally, the φωτός at the end of v. 8 could have lined up above the πνεύματος in v. 9 in a scribe’s exemplar, thus occasioning dittography. (It is interesting to note that in both Ì49 and א the two instances of φωτός line up.) However, written in a contracted form, as a nomen sacrum (pMnMs) – a practice found even in the earliest mssπνεύματος would not have been easily confused with fwtos (there being only the last letter to occasion homoioteleuton rather than the last three). Further, the external evidence for φωτός is quite compelling (Ì49 א A B D* F G P 33 81 1739 1881 2464 pc latt co); it is rather doubtful that the early and widespread witnesses all mistook πνεύματος for φωτός. In addition, πνεύματος can be readily explained as harking back to Gal 5:22 (“the fruit of the Spirit”). Thus, on balance, φωτός appears to be original, giving rise to the reading πνεύματος.

[5:9]  13 tn Grk “in.” The idea is that the fruit of the light is “expressed in” or “consists of.”

[5:10]  14 tn BDAG 255 s.v. δοκιμάζω 1 translates δοκιμάζοντες (dokimazonte") in Eph 5:10 as “try to learn.”

[5:11]  15 tn The Greek conjunction καὶ (kai) seems to be functioning here ascensively, (i.e., “even”), but is difficult to render in this context using good English. It may read something like: “but rather even expose them!”

[5:11]  16 tn Grk “rather even expose.”

[3:14]  17 tn Grk “according to the goal.”

[3:14]  18 tn Grk “prize, namely, the heavenly calling of God.”

[1:13]  19 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).

[1:1]  20 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:4]  21 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).

[1:5]  22 tn Col 1:3-8 form one long sentence in the Greek text and have been divided at the end of v. 4 and v. 6 and within v. 6 for clarity, in keeping with the tendency in contemporary English toward shorter sentences. Thus the phrase “Your faith and love have arisen from the hope” is literally “because of the hope.” The perfect tense “have arisen” was chosen in the English to reflect the fact that the recipients of the letter had acquired this hope at conversion in the past, but that it still remains and motivates them to trust in Christ and to love one another.

[1:5]  23 tn BDAG 113 s.v. ἀπόκειμαι 2 renders ἀποκειμένην (apokeimenhn) with the expression “reserved” in this verse.

[1:5]  24 tn The term “the gospel” (τοῦ εὐαγγελίου, tou euangeliou) is in apposition to “the word of truth” (τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας, tw logw th" alhqeia") as indicated in the translation.

[1:6]  25 tn Grk “just as in the entire world it is bearing fruit.” The antecedent (“the gospel”) of the implied subject (“it”) of ἐστιν (estin) has been specified in the translation for clarity.

[1:6]  26 tn Though the participles are periphrastic with the present tense verb ἐστίν (estin), the presence of the temporal indicator “from the day” in the next clause indicates that this is a present tense that reaches into the past and should be translated as “has been bearing fruit and growing.” For a discussion of this use of the present tense, see ExSyn 519-20.

[1:7]  27 tn Or “learned it.” The Greek text simply has “you learned” without the reference to “the gospel,” but “the gospel” is supplied to clarify the sense of the clause. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[1:7]  28 tn The Greek word translated “fellow slave” is σύνδουλος (sundoulo"); the σύν- prefix here denotes association. Though δοῦλος is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:7]  29 tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids the redundancy with the following substantival participle of v. 8, namely, “who told” (ὁ δηλώσας, Jo dhlwsa").

[1:7]  30 tc ‡ Judging by the superior witnesses for the first person pronoun ἡμῶν (Jhmwn, “us”; Ì46 א* A B D* F G 326* 1505 al) vs. the second person pronoun ὑμῶν (Jumwn, “you”; found in א2 C D1 Ψ 075 33 1739 1881 Ï lat sy co), ἡμῶν should be regarded as original. Although it is possible that ἡμῶν was an early alteration of ὑμῶν (either unintentionally, as dittography, since it comes seventeen letters after the previous ἡμῶν; or intentionally, to conform to the surrounding first person pronouns), this supposition is difficult to maintain in light of the varied and valuable witnesses for this reading. Further, the second person is both embedded in the verb ἐμάθετε (emaqete) and is explicit in v. 8 (ὑμῶν). Hence, the motivation to change to the first person pronoun is counterbalanced by such evidence. The second person pronoun may have been introduced unintentionally via homoioarcton with the ὑπέρ (Juper) that immediately precedes it. As well, the second person reading is somewhat harder for it seems to address Epaphras’ role only in relation to Paul and his colleagues, rather than in relation to the Colossians. Nevertheless, the decision must be based ultimately on external evidence (because the internal evidence can be variously interpreted), and this strongly supports ἡμῶν.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA