NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

James 2:15

Context
2:15 If a brother or sister 1  is poorly clothed and lacks daily food,

James 2:17

Context
2:17 So also faith, if it does not have works, is dead being by itself.

James 2:2

Context
2:2 For if someone 2  comes into your assembly 3  wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,

James 4:15

Context
4:15 You ought to say instead, 4  “If the Lord is willing, then we will live and do this or that.”

James 5:19

Context

5:19 My brothers and sisters, 5  if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,

James 2:14

Context
Faith and Works Together

2:14 What good is it, my brothers and sisters, 6  if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith 7  save him? 8 

James 4:4

Context

4:4 Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? 9  So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.

Drag to resizeDrag to resize

[2:15]  1 tn It is important to note that the words ἀδελφός (adelfos) and ἀδελφή (adelfh) both occur in the Greek text at this point, confirming that the author intended to refer to both men and women. See the note on “someone” in 2:2.

[2:2]  2 tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But as BDAG 79 s.v. 2 says, “equivalent to τὶς someone.”

[2:2]  3 tn Grk “synagogue.” Usually συναγωγή refers to Jewish places of worship (e.g., Matt 4:23, Mark 1:21, Luke 4:15, John 6:59). The word can be used generally to refer to a place of assembly, and here it refers specifically to a Christian assembly (BDAG 963 s.v. 2.b.).

[4:15]  3 tn Grk “instead of your saying.”

[5:19]  4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[2:14]  5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[2:14]  6 tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pisti") in the verse. See ExSyn 219.

[2:14]  7 sn The form of the question in Greek expects a negative answer.

[4:4]  6 tn Grk “is hostility toward God.”



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA