Judges 20:1-9
Context20:1 All the Israelites from Dan to Beer Sheba 1 and from the land of Gilead 2 left their homes 3 and assembled together 4 before the Lord at Mizpah. 20:2 The leaders 5 of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 6 four hundred thousand sword-wielding foot soldiers. 20:3 The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah. Then the Israelites said, “Explain how this wicked thing happened!” 20:4 The Levite, 7 the husband of the murdered woman, spoke up, “I and my concubine stopped in 8 Gibeah in the territory of Benjamin 9 to spend the night. 20:5 The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. 10 They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died. 20:6 I grabbed hold of my concubine and carved her up and sent the pieces 11 throughout the territory occupied by Israel, 12 because they committed such an unthinkable atrocity 13 in Israel. 20:7 All you Israelites, 14 make a decision here!” 15
20:8 All Israel rose up in unison 16 and said, “Not one of us will go home! 17 Not one of us will return 18 to his house! 20:9 Now this is what we will do to Gibeah: We will attack the city as the lot dictates. 19
[20:1] 1 sn Dan was located in the far north of the country, while Beer Sheba was located in the far south. This encompassed all the territory of the land of Canaan occupied by the Israelites.
[20:1] 2 sn The land of Gilead was on the eastern side of the Jordan River.
[20:1] 4 tn Heb “and the assembly was convened as one man.”
[20:2] 5 tn Heb “the cornerstones”; or “the supports.” The word is used of leaders in only three other texts – 1 Sam 14:38; Isa 19:13; Zech 10:4.
[20:2] 6 tn The words “which numbered” are supplied in the translation for clarification.
[20:4] 7 tn Heb “The man, the Levite.”
[20:4] 9 tn Heb “which belongs to Benjamin.”
[20:5] 10 tn Heb “arose against me and surrounded against me the house at night.”
[20:6] 11 tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”
[20:6] 12 tn Heb “throughout all the territory of the inheritance of Israel.”
[20:6] 13 tn Heb “a wicked and disgraceful [thing].”
[20:7] 14 tn Heb “Look, all of you sons of Israel.”
[20:7] 15 tn Heb “give for yourselves a word and advice here.”
[20:8] 16 tn Heb “as one man.”
[20:8] 17 tn Heb “to his tent.”
[20:9] 19 tn Heb “against her by lot.” The verb “we will go up” (נַעֲלֶה, na’aleh) has probably been accidentally omitted before “against her” (עָלֶיהָ, ’aleha).