NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 14:21

Context

14:21 For the honor of your name, 1  do not treat Jerusalem 2  with contempt.

Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. 3 

Be mindful of your covenant with us. Do not break it! 4 

Jeremiah 33:20-21

Context
33:20 “I, Lord, make the following promise: 5  ‘I have made a covenant with the day 6  and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people 7  could break that covenant 33:21 could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me. 8 

Jeremiah 11:10

Context
11:10 They have gone back to the evil ways 9  of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to 10  other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah 11  have violated the covenant I made with their ancestors.

Jeremiah 31:32

Context
31:32 It will not be like the old 12  covenant that I made with their ancestors 13  when I delivered them 14  from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them,” 15  says the Lord. 16 
Drag to resizeDrag to resize

[14:21]  1 tn Heb “For the sake of your name.”

[14:21]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:21]  3 tn English versions quite commonly supply “us” as an object for the verb in the first line. This is probably wrong. The Hebrew text reads: “Do not treat with contempt for the sake of your name; do not treat with disdain your glorious throne.” This is case of poetic parallelism where the object is left hanging until the second line. For an example of this see Prov 13:1 in the original and consult E. W. Bullinger, Figures of Speech, 103-4. There has also been some disagreement whether “your glorious throne” refers to the temple (as in 17:12) or Jerusalem (as in 3:17). From the beginning of the prayer in v. 19 where a similar kind of verb has been used with respect to Zion/Jerusalem it would appear that the contextual referent is Jerusalem. The absence of an object from the first line makes it possible to retain part of the metaphor in the translation and still convey some meaning.

[14:21]  4 tn Heb “Remember, do not break your covenant with us.”

[33:20]  5 tn Heb “Thus says the Lord.” However, the Lord is speaking so the first person introduction has again been adopted. The content of the verse shows that it is a promise to David (vv. 21-22) and the Levites based on a contrary to fact condition (v. 20). See further the translator’s note at the end of the next verse for explanation of the English structure adopted here.

[33:20]  6 tn The word יוֹמָם (yomam) is normally an adverb meaning “daytime, by day, daily.” However, here and in v. 25 and in Jer 15:9 it means “day, daytime” (cf. BDB 401 s.v. יוֹמָם 1).

[33:20]  7 tn Heb “you.” The pronoun is plural as in 32:36, 43; 33:10.

[33:21]  9 tn The very complex and elliptical syntax of the original Hebrew of vv. 20-21 has been broken down to better conform with contemporary English style. The text reads somewhat literally (after the addition of a couple of phrases which have been left out by ellipsis): “Thus says the Lord, ‘If you can break my covenant with the day and my covenant with the night so that there is not to be daytime and night in their proper time then also my covenant can be broken with my servant David so that there is not to him a son reigning upon his throne [and also my covenant can be broken] with the Levites [so there are not] priests who minister to me.” The two phrases in brackets are elliptical, the first serving double duty for the prepositional phrase “with the Levites” as well as “with David” and the second serving double duty with the noun “priests” which parallels “a son.” The noun “priests” is not serving here as appositional because that phrase is always “the priests, the Levites,” never “the Levites, the priests.”

[11:10]  13 tn Or “They have repeated the evil actions of….”

[11:10]  14 tn Heb “have walked/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

[11:10]  15 tn Heb “house of Israel and house of Judah.”

[31:32]  17 tn The word “old” is not in the text but is implicit in the use of the word “new.” It is supplied in the translation for greater clarity.

[31:32]  18 tn Heb “fathers.”

[31:32]  19 tn Heb “when I took them by the hand and led them out.”

[31:32]  20 tn Or “I was their master.” See the study note on 3:14.

[31:32]  21 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.41 seconds
powered by
bible.org - YLSA