Jeremiah 26:10
Context26:10 However, some of the officials 1 of Judah heard about what was happening 2 and they rushed up to the Lord’s temple from the royal palace. They set up court 3 at the entrance of the New Gate of the Lord’s temple. 4
Jeremiah 26:2
Context26:2 The Lord said, “Go stand in the courtyard of the Lord’s temple. 5 Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to worship in the Lord’s temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word!
Jeremiah 15:1
Context15:1 Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for 6 these people, I would not feel pity for them! 7 Get them away from me! Tell them to go away! 8
[26:10] 1 sn These officials of Judah were officials from the royal court. They may have included some of the officials mentioned in Jer 36:12-25. They would have been concerned about any possible “illegal” proceedings going on in the temple.
[26:10] 2 tn Heb “these things.”
[26:10] 3 tn Heb “they sat” or “they took their seats.” However, the context is one of judicial trial.
[26:10] 4 tn The translation follows many Hebrew
[26:2] 5 sn It is generally agreed that the incident recorded in this chapter relates to the temple message that Jeremiah gave in 7:1-15. The message there is summarized here in vv. 3-6. The primary interest here is in the response to that message.
[15:1] 6 tn The words “pleading for” have been supplied in the translation to explain the idiom (a metonymy). For parallel usage see BDB 763 s.v. עָמַד Qal.1.a and compare usage in Gen 19:27, Deut 4:10.
[15:1] 7 tn Heb “my soul would not be toward them.” For the usage of “soul” presupposed here see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 6 in the light of the complaints and petitions in Jeremiah’s prayer in 14:19, 21.
[15:1] 8 tn Heb “Send them away from my presence and let them go away.”