Jeremiah 3:18
Context3:18 At that time 1 the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. 2 Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. ” 3
Jeremiah 11:11
Context11:11 So I, the Lord, say this: 4 ‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.
Jeremiah 12:13
Context12:13 My people will sow wheat, but will harvest weeds. 5
They will work until they are exhausted, but will get nothing from it.
They will be disappointed in their harvests 6
because the Lord will take them away in his fierce anger. 7
Jeremiah 24:5
Context24:5 “I, the Lord, the God of Israel, say: ‘The exiles whom I sent away from here to the land of Babylon 8 are like those good figs. I consider them to be good.
Jeremiah 29:16
Context29:16 But just listen to what the Lord has to say about 9 the king who occupies David’s throne and all your fellow countrymen who are still living in this city of Jerusalem 10 and were not carried off into exile with you.
Jeremiah 32:37
Context32:37 ‘I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled 11 them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.
Jeremiah 38:18
Context38:18 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians 12 and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’” 13
Jeremiah 51:6
Context51:6 Get out of Babylonia quickly, you foreign people. 14
Flee to save your lives.
Do not let yourselves be killed because of her sins.
For it is time for the Lord to wreak his revenge.
He will pay Babylonia 15 back for what she has done. 16
Jeremiah 51:39
Context51:39 When their appetites are all stirred up, 17
I will set out a banquet for them.
I will make them drunk
so that they will pass out, 18
they will fall asleep forever,
they will never wake up,” 19
says the Lord. 20


[3:18] 1 tn Heb “In those days.”
[3:18] 2 tn Heb “the house of Judah will walk together with the house of Israel.”
[3:18] 3 tn Heb “the land that I gave your [fore]fathers as an inheritance.”
[11:11] 4 tn Heb “Therefore, thus, says the
[12:13] 7 sn Invading armies lived off the land, using up all the produce and destroying everything they could not consume.
[12:13] 8 tn The pronouns here are actually second plural: Heb “Be ashamed/disconcerted because of your harvests.” Because the verb form (וּבֹשׁוּ, uvoshu) can either be Qal perfect third plural or Qal imperative masculine plural many emend the pronoun on the noun to third plural (see, e.g., BHS). However, this is the easier reading and is not supported by either the Latin or the Greek which have second plural. This is probably another case of the shift from description to direct address that has been met with several times already in Jeremiah (the figure of speech called apostrophe; for other examples see, e.g., 9:4; 11:13). As in other cases the translation has been leveled to third plural to avoid confusion for the contemporary English reader. For the meaning of the verb here see BDB 101 s.v. בּוֹשׁ Qal.2 and compare the usage in Jer 48:13.
[12:13] 9 tn Heb “be disappointed in their harvests from the fierce anger of the
[24:5] 10 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4.
[29:16] 13 tn Heb “But thus says the
[29:16] 14 tn The words “of Jerusalem” are not in the text but are supplied in the translation to identify the referent and avoid the possible confusion that “this city” refers to Babylon.
[32:37] 16 tn The verb here should be interpreted as a future perfect; though some of the people have already been exiled (in 605 and 597
[38:18] 19 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
[38:18] 20 tn Heb “will not escape from their hand.”
[51:6] 22 tn The words “you foreign people” are not in the text and many think the referent is the exiles of Judah. While this is clearly the case in v. 45 the referent seems broader here where the context speaks of every man going to his own country (v. 9).
[51:6] 24 tn Heb “paying to her a recompense [i.e., a payment in kind].”
[51:39] 25 tn Heb “When they are hot.”
[51:39] 26 tc The translation follows the suggestion of KBL 707 s.v. עָלַז and a number of modern commentaries (e.g., Bright, J. A. Thompson, and W. L. Holladay) in reading יְעֻלְּפוּ (ye’ullÿfu) for יַעֲלֹזוּ (ya’alozu) in the sense of “swoon away” or “grow faint” (see KBL 710 s.v. עָלַף Pual). That appears to be the verb that the LXX (the Greek version) was reading when they translated καρωθῶσιν (karwqwsin, “they will be stupefied”). For parallel usage KBL cites Isa 51:20. This fits the context much better than “they will exult” in the Hebrew text.
[51:39] 27 sn The central figure here is the figure of the cup of the