NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 4:2

Context

4:2 You must be truthful, honest and upright

when you take an oath saying, ‘As surely as the Lord lives!’ 1 

If you do, 2  the nations will pray to be as blessed by him as you are

and will make him the object of their boasting.” 3 

Jeremiah 7:9

Context
7:9 You steal. 4  You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to 5  other gods whom you have not previously known.

Leviticus 19:12

Context
19:12 You must not swear falsely 6  in my name, so that you do not profane 7  the name of your God. I am the Lord.

Isaiah 48:1

Context
The Lord Appeals to the Exiles

48:1 Listen to this, O family of Jacob, 8 

you who are called by the name ‘Israel,’

and are descended from Judah, 9 

who take oaths in the name of the Lord,

and invoke 10  the God of Israel –

but not in an honest and just manner. 11 

Hosea 4:1-2

Context
The Lord’s Covenant Lawsuit against the Nation Israel

4:1 Hear the word of the Lord, you Israelites! 12 

For the Lord has a covenant lawsuit 13  against the people of Israel. 14 

For there is neither faithfulness nor loyalty in the land,

nor do they acknowledge God. 15 

4:2 There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery.

They resort to violence and bloodshed. 16 

Hosea 4:15

Context
Warning to Judah: Do Not Join in Israel’s Apostasy!

4:15 Although you, O Israel, commit adultery,

do not let Judah become guilty!

Do not journey to Gilgal!

Do not go up to Beth Aven! 17 

Do not swear, “As surely as the Lord lives!”

Hosea 10:4

Context

10:4 They 18  utter empty words, 19 

taking 20  false oaths and making empty 21  agreements.

Therefore legal disputes sprout up

like poisonous weeds 22  in the furrows of a plowed field.

Zechariah 5:3-4

Context
5:3 The speaker went on to say, “This is a curse 23  traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals 24  will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate.” 5:4 “I will send it out,” says the Lord who rules over all, “and it will enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It will land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”

Malachi 3:5

Context

3:5 “I 25  will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, 26  and those who exploit workers, widows, and orphans, 27  who refuse to help 28  the immigrant 29  and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.

Malachi 3:1

Context
3:1 “I am about to send my messenger, 30  who will clear the way before me. Indeed, the Lord 31  you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger 32  of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord who rules over all.

Malachi 1:10

Context

1:10 “I wish that one of you would close the temple doors, 33  so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord who rules over all, “and I will no longer accept an offering from you.

Malachi 1:2

Context

1:2 “I have shown love to you,” says the Lord, but you say, “How have you shown love to us?”

“Esau was Jacob’s brother,” the Lord explains, “yet I chose Jacob

Malachi 3:5

Context

3:5 “I 34  will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, 35  and those who exploit workers, widows, and orphans, 36  who refuse to help 37  the immigrant 38  and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.

Titus 1:16

Context
1:16 They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.

Drag to resizeDrag to resize

[4:2]  1 tn Heb “If you [= you must, see the translator’s note on the word “do” later in this verse] swear/take an oath, ‘As the Lord lives,’ in truth, justice, and righteousness…”

[4:2]  2 tn 4:1-2a consists of a number of “if” clauses, two of which are formally introduced by the Hebrew particle אִם (’im) while the others are introduced by the conjunction “and,” followed by a conjunction (“and” = “then”) with a perfect in 4:2b which introduces the consequence. The translation “You must…. If you do,” was chosen to avoid a long and complicated sentence.

[4:2]  3 tn Heb “bless themselves in him and make their boasts in him.”

[7:9]  4 tn Heb “Will you steal…then say, ‘We are safe’?” Verses 9-10 are one long sentence in the Hebrew text.

[7:9]  5 tn Heb “You go/follow after.” See the translator’s note at 2:5 for an explanation of the idiom involved here.

[19:12]  6 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

[19:12]  7 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

[48:1]  8 tn Heb “house of Jacob”; TEV, CEV “people of Israel.”

[48:1]  9 tc The Hebrew text reads literally “and from the waters of Judah came out.” מִמֵּי (mimme) could be a corruption of מִמְּעֵי (mimmÿe, “from the inner parts of”; cf. NASB, NIV, NLT, NRSV) as suggested in the above translation. Some translations (ESV, NKJV) retain the MT reading because the Qumran scroll 1QIsaa, which corrects a similar form to “from inner parts of” in 39:7, does not do it here.

[48:1]  10 tn Heb “cause to remember”; KJV, ASV “make mention of.”

[48:1]  11 tn Heb “not in truth and not in righteousness.”

[4:1]  12 tn Heb “sons of Israel” (so NASB); KJV “children of Israel”; NAB, NRSV “people of Israel.”

[4:1]  13 tn The noun רִיב (riv, “dispute, lawsuit”) is used in two contexts: (1) nonlegal contexts: (a) “dispute” between individuals (e.g., Gen 13:7; Isa 58:1; Jer 15:10) or (b) “brawl; quarrel” between people (e.g., Exod 17:7; Deut 25:1); and (2) legal contexts: (a) “lawsuit; legal process” (e.g., Exod 23:3-6; Deut 19:17; 21:5; Ezek 44:24; Ps 35:23), (b) “lawsuit; legal case” (e.g., Deut 1:12; 17:8; Prov 18:17; 25:9), and (c) God’s “lawsuit” on behalf of a person or against his own people (Hos 4:1; 12:3; Mic 6:2; HALOT 1225-26 s.v. רִיב). The term in Hosea refers to a covenant lawsuit in which Yahweh the suzerain lodges a legal case against his disobedient vassal, accusing Israel and Judah of breach of covenant which will elicit the covenant curses.

[4:1]  14 tn Heb “with the inhabitants of the land” (so KJV); NAB, NASB, NRSV “against the inhabitants of the land.”

[4:1]  15 tn Heb “there is no truthfulness nor loyalty nor knowledge of God in the land.” Here “knowledge of God” refers to recognition of his authority and obedience to his will.

[4:2]  16 tn Heb “they break out and bloodshed touches bloodshed.” The Hebrew term פָּרַץ (parats, “to break out”) refers to violent and wicked actions (BDB 829 s.v. פָּרַץ 7; HALOT 972 s.v. פרץ 6.c). It is used elsewhere in a concrete sense to describe breaking through physical barriers. Here it is used figuratively to describe breaking moral barriers and restraints (cf. TEV “Crimes increase, and there is one murder after another”).

[4:15]  17 sn Beth Aven means “house of wickedness” in Hebrew; it is a polemic reference to “Bethel,” which means “house of God.” Cf. CEV “at sinful Bethel.”

[10:4]  18 tc The referent of the 3rd person common plural verb דִּבְּרוּ (dibbÿru, “they speak”) is the masculine singular noun וְהַמֶּלֶךְ (vÿhammelekh, “a king” in v. 3) which is used generically, representing all human kings of Israel to which the 3rd common plural verb refers. Although this is a bit syntactically awkward, it is not necessary to emend the MT to the 3rd masculine singular verb form דָּבַר (davar, “he speaks”) as the BHS editors suggest. The LXX, however, reads the singular form λαλῶν (lalwn, “uttering”).

[10:4]  19 tn Heb “they speak words.” The cognate accusative construction דִּבְּרוּ דְבָרִים (dibbÿru dÿvarim; literally, “they speak words”) is an idiom that means “they speak mere words” (so NASB; NRSV similar) or “they utter empty words” (so TEV), that is, they make empty promises (e.g., Isa 58:13; BDB 180-181 s.v. דָּבַר 2). The immediately following collocated phrase אָלוֹת שָׁוְא (’alot shavÿ’, “swearing an empty oath”) confirms this nuance. The LXX understood this idiom in the same way: λαλῶν ῥήματα προφάσειας ψευδεῖς (lalwn r{hmata profaseias yeudeis, “speaking false professions as his words”).

[10:4]  20 tn The two infinitive absolutes אָלוֹת (’alot, Qal infinitive absolute from II אָלָה, ’alah, “to swear an oath”; BDB 46 s.v. II אָלָה) and כָּרֹת (karot, Qal infinitive absolute from כָּרַת, karat, “to make [a covenant]”; BDB 503 s.v. כָּרַת 4), which appear without conjunctions, continue the description of the action of the preceding finite verb דִּבְּרוּ (dibbÿru, Piel perfect 3rd person common plural from דָּבַר, davar, “to speak”). Although the infinitives continue the description of the action of the finite verb, they call special attention to the action of the infinitive rather than the action of the finite verb. See IBHS 595 §35.5.2b.

[10:4]  21 tn The word “empty” is not in the Hebrew text, but is implied. It is supplied in the translation for clarity. Cf. TEV “useless treaties.”

[10:4]  22 tn The noun II רֹאשׁ (rosh) refers to a “poisonous plant” (Deut 29:17; Hos 10:4) or “bitter herb” (Ps 69:22; Lam 3:5; BDB 912 s.v. רֹאשׁ 1; HALOT 1167 s.v. רֹאשׁ 1).

[5:3]  23 tn The Hebrew word translated “curse” (אָלָה, ’alah) alludes to the covenant sanctions that attend the violation of God’s covenant with Israel (cf. Deut 29:12, 14, 20-21).

[5:3]  24 sn Stealing and swearing falsely (mentioned later in this verse) are sins against mankind and God respectively and are thus violations of the two major parts of the Ten Commandments. These two stipulations (commandments 8 and 3) represent the whole law.

[3:5]  25 tn The first person pronoun (a reference to the Lord) indicates that the Lord himself now speaks (see also v. 1). The prophet speaks in vv. 2-4 (see also 2:17).

[3:5]  26 tn Heb “those who swear [oaths] falsely.” Cf. NIV “perjurers”; TEV “those who give false testimony”; NLT “liars.”

[3:5]  27 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.”

[3:5]  28 tn Heb “those who turn aside.”

[3:5]  29 tn Or “resident foreigner”; NIV “aliens”; NRSV “the alien.”

[3:1]  30 tn In Hebrew the phrase “my messenger” is מַלְאָכִי (malakhi), the same form as the prophet’s name (see note on the name “Malachi” in 1:1). However, here the messenger appears to be an eschatological figure who is about to appear, as the following context suggests. According to 4:5, this messenger is “Elijah the prophet,” whom the NT identifies as John the Baptist (Matt 11:10; Mark 1:2) because he came in the “spirit and power” of Elijah (Matt 11:14; 17:11-12; Lk 1:17).

[3:1]  31 tn Here the Hebrew term הָאָדוֹן (haadon) is used, not יְהוָה (yÿhvah, typically rendered Lord). Thus the focus is not on the Lord as the covenant God, but on his role as master.

[3:1]  32 sn This messenger of the covenant may be equated with my messenger (that is, Elijah) mentioned earlier in the verse, or with the Lord himself. In either case the messenger functions as an enforcer of the covenant. Note the following verses, which depict purifying judgment on a people that has violated the Lord’s covenant.

[1:10]  33 sn The rhetorical language suggests that as long as the priesthood and people remain disobedient, the temple doors may as well be closed because God is not “at home” to receive them or their worship there.

[3:5]  34 tn The first person pronoun (a reference to the Lord) indicates that the Lord himself now speaks (see also v. 1). The prophet speaks in vv. 2-4 (see also 2:17).

[3:5]  35 tn Heb “those who swear [oaths] falsely.” Cf. NIV “perjurers”; TEV “those who give false testimony”; NLT “liars.”

[3:5]  36 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.”

[3:5]  37 tn Heb “those who turn aside.”

[3:5]  38 tn Or “resident foreigner”; NIV “aliens”; NRSV “the alien.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA