Jeremiah 5:1
Context“Go up and down 2 through the streets of Jerusalem. 3
Look around and see for yourselves.
Search through its public squares.
See if any of you can find a single person
who deals honestly and tries to be truthful. 4
If you can, 5 then I will not punish this city. 6
Jeremiah 5:5
Context5:5 I will go to the leaders 7
and speak with them.
Surely they know what the Lord demands. 8
Surely they know what their God requires of them.” 9
Yet all of them, too, have rejected his authority
and refuse to submit to him. 10
Jeremiah 9:24
Context9:24 If people want to boast, they should boast about this:
They should boast that they understand and know me.
They should boast that they know and understand
that I, the Lord, act out of faithfulness, fairness, and justice in the earth
and that I desire people to do these things,” 11
says the Lord.
Jeremiah 21:12
Context21:12 O royal family descended from David. 12
The Lord says:
‘See to it that people each day 13 are judged fairly. 14
Deliver those who have been robbed from those 15 who oppress them.
Otherwise, my wrath will blaze out against you.
It will burn like a fire that cannot be put out
because of the evil that you have done. 16
Jeremiah 22:3
Context22:3 The Lord says, “Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those 17 who oppress them. Do not exploit or mistreat foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. 18 Do not kill innocent people 19 in this land.
Jeremiah 26:11
Context26:11 Then the priests and the prophets made their charges before the officials and all the people. They said, 20 “This man should be condemned to die 21 because he prophesied against this city. You have heard him do so 22 with your own ears.”
Jeremiah 26:16
Context26:16 Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, 23 “This man should not be condemned to die. 24 For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.” 25
Jeremiah 30:11
Context30:11 For I, the Lord, affirm 26 that
I will be with you and will rescue you.
I will completely destroy all the nations where I scattered you.
But I will not completely destroy you.
I will indeed discipline you, but only in due measure.
I will not allow you to go entirely unpunished.” 27
Jeremiah 32:7
Context32:7 ‘Hanamel, the son of your uncle Shallum, will come to you soon. He will say to you, “Buy my field at Anathoth because you are entitled 28 as my closest relative to buy it.”’ 29
Jeremiah 39:5
Context39:5 But the Babylonian 30 army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho 31 and captured him. 32 They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah 33 in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there.
Jeremiah 46:28
Context46:28 I, the Lord, tell 34 you not to be afraid,
you descendants of Jacob, my servant,
for I am with you.
Though I completely destroy all the nations where I scatter you,
I will not completely destroy you.
I will indeed discipline you but only in due measure.
I will not allow you to go entirely unpunished.” 35
Jeremiah 49:12
Context49:12 For the Lord says, “If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath must drink from it, do you think you will go unpunished? You will not go unpunished, but must certainly drink from the cup of my wrath. 36


[5:1] 1 tn These words are not in the text, but since the words at the end are obviously those of the
[5:1] 2 tn It is not clear who is being addressed here. The verbs are plural so they are not addressed to Jeremiah per se. Since the passage is talking about the people of Jerusalem, it is unlikely they are addressed here except perhaps rhetorically. Some have suggested that the heavenly court is being addressed here as in Job 1:6-8; 2:1-3. It is clear from Jer 23:18, 22; Amos 3:7 that the prophets had access to this heavenly counsel through visions (cf. 1 Kgs 22:19-23), so Jeremiah could have been privy to this speech through that means. Though these are the most likely addressee, it is too presumptuous to supply such an explicit addressee without clearer indication in the text. The translation will just have to run the risk of the probable erroneous assumption by most English readers that the addressee is Jeremiah.
[5:1] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[5:1] 4 tn Heb “who does justice and seeks faithfulness.”
[5:1] 5 tn Heb “squares. If you can find…if there is one person…then I will…”
[5:1] 6 tn Heb “forgive [or pardon] it.”
[5:5] 7 tn Or “people in power”; Heb “the great ones.”
[5:5] 8 tn Heb “the way of the
[5:5] 9 tn Heb “the judgment [or ordinance] of their God.”
[5:5] 10 tn Heb “have broken the yoke and torn off the yoke ropes.” Compare Jer 2:20 and the note there.
[9:24] 13 tn Or “fairness and justice, because these things give me pleasure.” Verse 24 reads in Hebrew, “But let the one who brags brag in this: understanding and knowing me that I, the
[21:12] 19 tn Heb “house of David.” This is essentially equivalent to the royal court in v. 11.
[21:12] 20 tn Heb “to the morning” = “morning by morning” or “each morning.” See Isa 33:2 and Amos 4:4 for parallel usage.
[21:12] 21 sn The kings of Israel and Judah were responsible for justice. See Pss 122:5. The king himself was the final court of appeals judging from the incident of David with the wise woman of Tekoa (2 Sam 14), Solomon and the two prostitutes (1 Kgs 3:16-28), and Absalom’s attempts to win the hearts of the people of Israel by interfering with due process (2 Sam 15:2-4). How the system was designed to operate may be seen from 2 Chr 19:4-11.
[21:12] 22 tn Heb “from the hand [or power] of.”
[21:12] 23 tn Heb “Lest my wrath go out like fire and burn with no one to put it out because of the evil of your deeds.”
[22:3] 25 tn Heb “from the hand [or power] of.”
[22:3] 26 tn Heb “aliens, orphans, or widows” treating the terms as generic or collective. However, the term “alien” carries faulty connotations and the term “orphan” is not totally appropriate because the Hebrew term does not necessarily mean that both parents have died.
[22:3] 27 tn Heb “Do not shed innocent blood.”
[26:11] 31 tn Heb “the priests and prophets said to the leaders and the people….” The long sentence has been broken up to conform better with contemporary English style and the situational context is reflected in “laid their charges.”
[26:11] 32 tn Heb “a sentence of death to this man.”
[26:16] 37 tn Heb “Then the officials and all the people said to the priests and the prophets…”
[26:16] 39 tn Heb “For in the name of the
[30:11] 43 tn Heb “Oracle of the
[30:11] 44 tn The translation “entirely unpunished” is intended to reflect the emphatic construction of the infinitive absolute before the finite verb.
[32:7] 49 tn Heb “your right.” The term מִשְׁפָּט (mishpat) here and in v. 8 refers to legal entitlement for the option to purchase a property (BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 5; cf. Deut 21:17).
[32:7] 50 sn Underlying this request are the laws of redemption of property spelled out in Lev 25:25-34 and illustrated in Ruth 4:3-4. Under these laws, if a property owner became impoverished and had to sell his land, the nearest male relative had the right and duty to buy it so that it would not pass out of the use of the extended family. The land, however, would not actually belong to Jeremiah because in the year of Jubilee it reverted to its original owner. All Jeremiah was actually buying was the right to use it (Lev 25:13-17). Buying the field, thus, did not make any sense (thus Jeremiah’s complaint in v. 25) other than the fact that the
[39:5] 55 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
[39:5] 56 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[39:5] 57 sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here.
[39:5] 58 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.
[46:28] 61 tn Heb “Oracle of the
[46:28] 62 tn The translation “entirely unpunished” is intended to reflect the emphatic construction of the infinitive absolute before the finite verb.
[49:12] 67 tn The words “of my wrath” after “cup” in the first line and “from the cup of my wrath” in the last line are not in the text but are implicit in the metaphor. They have been supplied in the translation for clarity.