NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 10:7

Context

10:7 although you know 1  that I am not guilty,

and that there is no one who can deliver 2 

out of your hand?

Job 11:3

Context

11:3 Will your idle talk 3  reduce people to silence, 4 

and will no one rebuke 5  you when you mock? 6 

Job 38:41

Context

38:41 Who prepares prey for the raven,

when its young cry out to God

and wander about 7  for lack of food?

Job 39:4

Context

39:4 Their young grow strong, and grow up in the open; 8 

they go off, and do not return to them.

Drag to resizeDrag to resize

[10:7]  1 tn Heb עַל־דַּעְתְּךָ (’al datÿkha, “upon your knowledge”). The use of the preposition means basically “in addition to your knowledge,” or “in spite of your knowledge,” i.e., “notwithstanding” or “although” (see GKC 383 §119.aa, n. 2).

[10:7]  2 tn Heb “and there is no deliverer.”

[11:3]  3 tn The word means “chatter, pratings, boastings” (see Isa 16:6; Jer 48:30).

[11:3]  4 tn The verb חָרַשׁ (kharash) in the Hiphil means “to silence” (41:4); here it functions in a causative sense, “reduce to silence.”

[11:3]  5 tn The form מַכְלִם (makhlim, “humiliating, mocking”) is the Hiphil participle. The verb כָּלַם (kalam) has the meaning “cover with shame, insult” (Job 20:3).

[11:3]  6 tn The construction shows the participle to be in the circumstantial clause: “will you mock – and [with] no one rebuking.”

[38:41]  5 tn The verse is difficult, making some suspect that a line has dropped out. The little birds in the nest hardly go wandering about looking for food. Dhorme suggest “and stagger for lack of food.”

[39:4]  7 tn The idea is that of the open countryside. The Aramaism is found only here.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA