NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 10:9

Context

10:9 Remember that you have made me as with 1  the clay;

will 2  you return me to dust?

Job 36:24

Context

36:24 Remember to extol 3  his work,

which people have praised in song.

Job 41:8

Context

41:8 If you lay your hand on it,

you will remember 4  the fight,

and you will never do it again!

Drag to resizeDrag to resize

[10:9]  1 tn The preposition “like” creates a small tension here. So some ignore the preposition and read “clay” as an adverbial accusative of the material (GKC 371 §117.hh but cf. 379 §119.i with reference to beth essentiae: “as it were, by clay”). The NIV gets around the problem with a different meaning for the verb: “you molded me like clay.” Some suggest the meaning was “as [with] clay” (in the same manner that we have “as [in] the day of Midian” [Isa 9:4]).

[10:9]  2 tn The text has a conjunction: “and to dust….”

[36:24]  3 tn The expression is “that you extol,” serving as an object of the verb.

[41:8]  5 tn The verse uses two imperatives which can be interpreted in sequence: do this, and then this will happen.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA