NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 18:10

Context

18:10 A rope is hidden for him 1  on the ground

and a trap for him 2  lies on the path.

Job 19:11

Context

19:11 Thus 3  his anger burns against me,

and he considers me among his enemies. 4 

Job 21:27

Context
Futile Words, Deceptive Answers

21:27 “Yes, I know what you are thinking, 5 

the schemes 6  by which you would wrong me. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[18:10]  1 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.

[18:10]  2 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.

[19:11]  3 tn The verb is a nonpreterite vayyiqtol perhaps employed to indicate that the contents of v. 11 are a logical sequence to the actions described in v. 10.

[19:11]  4 tn This second half of the verse is a little difficult. The Hebrew has “and he reckons me for him like his adversaries.” Most would change the last word to a singular in harmony with the versions, “as his adversary.” But some retain the MT pointing and try to explain it variously: Weiser suggests that the plural might have come from a cultic recitation of Yahweh’s deeds against his enemies; Fohrer thinks it refers to the primeval enemies; Gordis takes it as distributive, “as one of his foes.” If the plural is retained, this latter view makes the most sense.

[21:27]  5 tn The word is “your thoughts.” The word for “thoughts” (from חָצַב [khatsav, “to think; to reckon; to plan”]) has more to do with their intent than their general thoughts. He knows that when they talked about the fate of the wicked they really were talking about him.

[21:27]  6 tn For the meaning of this word, and its root זָמַם (zamam), see Job 17:11. It usually means the “plans” or “schemes” that are concocted against someone.

[21:27]  7 tn E. Dhorme (Job, 321) distinguishes the verb חָמַס (khamas) from the noun for “violence.” He proposes a meaning of “think, imagine”: “and the ideas you imagined about me.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA