NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 20:18

Context

20:18 He gives back the ill-gotten gain 1 

without assimilating it; 2 

he will not enjoy the wealth from his commerce. 3 

Job 21:7

Context
The Wicked Prosper

21:7 “Why do the wicked go on living, 4 

grow old, 5  even increase in power?

Drag to resizeDrag to resize

[20:18]  1 tn The idea is the fruit of his evil work. The word יָגָע (yaga’) occurs only here; it must mean ill-gotten gains. The verb is in 10:3.

[20:18]  2 tn Heb “and he does not swallow.” In the context this means “consume” for his own pleasure and prosperity. The verbal clause is here taken adverbially.

[20:18]  3 sn The expression is “according to the wealth of his exchange.” This means he cannot enjoy whatever he gained in his business deals. Some mss have בּ (bet) preposition, making the translation easier; but this is evidence of a scribal correction.

[21:7]  4 sn A. B. Davidson (Job, 154) clarifies that Job’s question is of a universal scope. In the government of God, why do the wicked exist at all? The verb could be translated “continue to live.”

[21:7]  5 tn The verb עָתַק (’ataq) means “to move; to proceed; to advance.” Here it is “to advance in years” or “to grow old.” This clause could serve as an independent clause, a separate sentence; but it more likely continues the question of the first colon and is parallel to the verb “live.”



created in 0.38 seconds
powered by
bible.org - YLSA