NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 21:6

Context

21:6 For, when I think 1  about this, I am terrified 2 

and my body feels a shudder. 3 

Job 36:8

Context

36:8 But if they are bound in chains, 4 

and held captive by the cords of affliction,

Drag to resizeDrag to resize

[21:6]  1 tn The verb is זָכַר (zakhar, “to remember”). Here it has the sense of “to keep in memory; to meditate; to think upon.”

[21:6]  2 tn The main clause is introduced here by the conjunction, following the adverbial clause of time.

[21:6]  3 tn Some commentators take “shudder” to be the subject of the verb, “a shudder seizes my body.” But the word is feminine (and see the usage, especially in Job 9:6 and 18:20). It is the subject in Isa 21:4; Ps 55:6; and Ezek 7:18.

[36:8]  4 tn Dhorme thinks that the verse is still talking about kings, who may be in captivity. But this diverts attention from Elihu’s emphasis on the righteous.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA