NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 36:13

Context

36:13 The godless at heart 1  nourish anger, 2 

they do not cry out even when he binds them.

Matthew 7:5

Context
7:5 You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Matthew 15:7

Context
15:7 Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,

Matthew 23:28

Context
23:28 In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

Matthew 24:51

Context
24:51 and will cut him in two, 3  and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

Mark 12:15

Context
12:15 But he saw through their hypocrisy and said 4  to them, “Why are you testing me? Bring me a denarius 5  and let me look at it.”

Luke 6:42

Context
6:42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck from your eye,’ while you yourself don’t see the beam in your own? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Luke 11:44

Context
11:44 Woe to you! 6  You are like unmarked graves, and people 7  walk over them without realizing it!” 8 

Luke 12:1

Context
Fear God, Not People

12:1 Meanwhile, 9  when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 10  began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 11  the yeast of the Pharisees, 12  which is hypocrisy. 13 

James 3:17

Context
3:17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, 14  full of mercy and good fruit, 15  impartial, and not hypocritical. 16 
Drag to resizeDrag to resize

[36:13]  1 tn The expression “godless [or hypocrite] in heart” is an intensification of the description. It conveys that they are intentionally godless. See Matt 23:28.

[36:13]  2 tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts.

[24:51]  3 tn The verb διχοτομέω (dicotomew) means to cut an object into two parts (L&N 19.19). This is an extremely severe punishment compared to the other two later punishments. To translate it simply as “punish” is too mild. If taken literally this servant is dismembered, although it is possible to view the stated punishment as hyperbole (L&N 38.12).

[12:15]  4 tn Grk “Aware of their hypocrisy he said.”

[12:15]  5 tn Here the specific name of the coin was retained in the translation, because not all coins in circulation in Palestine at the time carried the image of Caesar. In other places δηνάριον (dhnarion) has been translated simply as “silver coin” with an explanatory note.

[11:44]  6 tc Most mss (A [D] W Θ Ψ Ë13 Ï it) have “experts in the law and Pharisees, hypocrites” after “you,” but this looks like an assimilation to the parallel in Matt 23:25, 27, 29. The shorter reading has earlier attestation from a variety of reliable mss (Ì45,75 א B C L Ë1 33 1241 2542 lat sa).

[11:44]  7 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[11:44]  8 sn In Judaism to come into contact with the dead or what is associated with them, even without knowing it, makes one unclean (Num 19:11-22; Lev 21:1-3; Mishnah, m. Demai 2:3). To Pharisees, who would have been so sensitive about contracting ceremonial uncleanness, it would have been quite a stinging rebuke to be told they caused it.

[12:1]  9 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”

[12:1]  10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  11 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.

[12:1]  12 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[12:1]  13 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.

[3:17]  14 tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”

[3:17]  15 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”

[3:17]  16 tn Or “sincere.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA