NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 8:8

Context

8:8 “For inquire now of the former 1  generation,

and pay attention 2  to the findings 3 

of their ancestors; 4 

Job 15:10

Context

15:10 The gray-haired 5  and the aged are on our side, 6 

men far older than your father. 7 

Job 17:14

Context

17:14 If I cry 8  to corruption, 9  ‘You are my father,’

and to the worm, ‘My Mother,’ or ‘My sister,’

Job 29:16

Context

29:16 I was a father 10  to the needy,

and I investigated the case of the person I did not know;

Job 31:18

Context

31:18 but from my youth I raised the orphan 11  like a father,

and from my mother’s womb 12 

I guided the widow! 13 

Job 38:28

Context

38:28 Does the rain have a father,

or who has fathered the drops of the dew?

Drag to resizeDrag to resize

[8:8]  1 sn Bildad is not calling for Job to trace through the learning of antiquity, but of the most recent former generation. Hebrews were fond of recalling what the “fathers” had taught, for each generation recalled what their fathers had taught.

[8:8]  2 tn The verb כוֹנֵן (khonen, from כּוּן, kun) normally would indicate “prepare yourself” or “fix” one’s heart on something, i.e., give attention to it. The verb with the ל (lamed) preposition after it does mean “to think on” or “to meditate” (Isa 51:13). But some commentators wish to change the כּ (kaf) to a בּ (bet) in the verb to get “to consider” (from בִּין, bin). However, M. Dahood shows a connection between כּנן (knn) and שׁאל (shl) in Ugaritic (“Hebrew-Ugaritic Lexicography,” Bib 46 [1965]: 329).

[8:8]  3 tn The Hebrew has “the search of their fathers,” but the word is probably intended to mean what that observation or search yielded (so “search” is a metonymy of cause).

[8:8]  4 tn Heb “fathers.”

[15:10]  5 tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12.

[15:10]  6 tn Heb “with us.”

[15:10]  7 tn The line reads: “[men] greater than your father [in] days.” The expression “in days” underscores their age – they were older than Job’s father, and therefore wiser.

[17:14]  9 tn This is understood because the conditional clauses seem to run to the apodosis in v. 15.

[17:14]  10 tn The word שַׁחַת (shakhat) may be the word “corruption” from a root שָׁחַת (shakhat, “to destroy”) or a word “pit” from שׁוּחַ (shuakh, “to sink down”). The same problem surfaces in Ps 16:10, where it is parallel to “Sheol.” E. F. Sutcliffe, The Old Testament and the Future Life, 76ff., defends the meaning “corruption.” But many commentators here take it to mean “the grave” in harmony with “Sheol.” But in this verse “worms” would suggest “corruption” is better.

[29:16]  13 sn The word “father” does not have a wide range of meanings in the OT. But there are places that it is metaphorical, especially in a legal setting like this where the poor need aid.

[31:18]  17 tn Heb “he grew up with me.” Several commentators have decided to change the pronoun to “I,” and make it causative.

[31:18]  18 tn The expression “from my mother’s womb” is obviously hyperbolic. It is a way of saying “all his life.”

[31:18]  19 tn Heb “I guided her,” referring to the widow mentioned in v. 16.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA