NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 10:13

Context
10:13 Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, 1  he runs away. 2 

Psalms 14:1

Context
Psalm 14 3 

For the music director; by David.

14:1 Fools say to themselves, 4  “There is no God.” 5 

They sin and commit evil deeds; 6 

none of them does what is right. 7 

Proverbs 29:7

Context

29:7 The righteous person cares for 8  the legal rights 9  of the poor;

the wicked does not understand such 10  knowledge.

Ezekiel 33:31

Context
33:31 They come to you in crowds, 11  and they sit in front of you as 12  my people. They hear your words, but do not obey 13  them. For they talk lustfully, 14  and their heart is set on 15  their own advantage. 16 

Galatians 2:10

Context
2:10 They requested 17  only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.

James 2:2

Context
2:2 For if someone 18  comes into your assembly 19  wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,

James 2:6

Context
2:6 But you have dishonored the poor! 20  Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
Drag to resizeDrag to resize

[10:13]  1 tn Grk “does not have a care for the sheep.”

[10:13]  2 tc The phrase “he runs away” is lacking in several important mss (Ì44vid,45,66,75 א A*vid B D L [W] Θ 1 33 1241 al co). Most likely it was added by a later scribe to improve the readability of vv. 12-13, which is one long sentence in Greek. It has been included in the translation for the same stylistic reasons.

[14:1]  3 sn Psalm 14. The psalmist observes that the human race is morally corrupt. Evildoers oppress God’s people, but the psalmist is confident of God’s protection and anticipates a day when God will vindicate Israel.

[14:1]  4 tn Heb “a fool says in his heart.” The singular is used here in a collective or representative sense; the typical fool is envisioned.

[14:1]  5 sn “There is no God.” The statement is probably not a philosophical assertion that God does not exist, but rather a confident affirmation that God is unconcerned about how men live morally and ethically (see Ps 10:4, 11).

[14:1]  6 tn Heb “they act corruptly, they make a deed evil.” The verbs describe the typical behavior of the wicked. The subject of the plural verbs is “sons of man” (v. 2). The entire human race is characterized by sinful behavior. This practical atheism – living as if there is no God who will hold them accountable for their actions – makes them fools, for one of the earmarks of folly is to fail to anticipate the long range consequences of one’s behavior.

[14:1]  7 tn Heb “there is none that does good.”

[29:7]  8 tn The form is an active participle, יֹדֵעַ (yodea’); it describes the righteous as “knowing, caring for, having sympathetic knowledge for, or considering favorably” the legal needs of the poor. Cf. NAB “has a care for”; NASB “is concerned for.”

[29:7]  9 tn The Hebrew word used here is דִּין (din), which typically means “judgment,” but can also mean “strife” and “cause.” Here it refers to the “cause” of the poor (so KJV, ASV), their plea, their case, their legal rights. A righteous person is sympathetic to this.

[29:7]  10 tn The term “such” is supplied in the translation for clarification. It is not simply any knowledge that the wicked do not understand, but the knowledge mentioned in the first colon. They do not understand the “sympathetic knowledge” or “concern” for the cause of the poor.

[33:31]  11 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.

[33:31]  12 tn The word “as” is supplied in the translation.

[33:31]  13 tn Heb “do.”

[33:31]  14 tn Heb “They do lust with their mouths.”

[33:31]  15 tn Heb “goes after.”

[33:31]  16 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.

[2:10]  17 tn Grk “only that we remember the poor”; the words “They requested” have been supplied from the context to make a complete English sentence.

[2:2]  18 tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But as BDAG 79 s.v. 2 says, “equivalent to τὶς someone.”

[2:2]  19 tn Grk “synagogue.” Usually συναγωγή refers to Jewish places of worship (e.g., Matt 4:23, Mark 1:21, Luke 4:15, John 6:59). The word can be used generally to refer to a place of assembly, and here it refers specifically to a Christian assembly (BDAG 963 s.v. 2.b.).

[2:6]  20 tn This is singular: “the poor person,” perhaps referring to the hypothetical one described in vv. 2-3.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA