NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 2:18

Context

2:18 So then the Jewish leaders 1  responded, 2  “What sign can you show us, since you are doing these things?” 3 

John 5:10

Context

5:10 So the Jewish leaders 4  said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 5 

John 5:15

Context
5:15 The man went away and informed the Jewish leaders 6  that Jesus was the one who had made him well.

John 7:11

Context
7:11 So the Jewish leaders 7  were looking for him at the feast, asking, “Where is he?” 8 

John 8:57

Context

8:57 Then the Judeans 9  replied, 10  “You are not yet fifty years old! 11  Have 12  you seen Abraham?”

John 11:8

Context
11:8 The disciples replied, 13  “Rabbi, the Jewish leaders 14  were just now trying 15  to stone you to death! Are 16  you going there again?”

John 11:19

Context
11:19 so many of the Jewish people of the region 17  had come to Martha and Mary to console them 18  over the loss of their brother.) 19 

John 18:12

Context
Jesus Before Annas

18:12 Then the squad of soldiers 20  with their commanding officer 21  and the officers of the Jewish leaders 22  arrested 23  Jesus and tied him up. 24 

John 18:14

Context
18:14 (Now it was Caiaphas who had advised 25  the Jewish leaders 26  that it was to their advantage that one man die for the people.) 27 

John 19:3

Context
19:3 They 28  came up to him again and again 29  and said, “Hail, king of the Jews!” 30  And they struck him repeatedly 31  in the face.

John 19:42

Context
19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation 32  and the tomb was nearby, 33  they placed Jesus’ body there.

Drag to resizeDrag to resize

[2:18]  1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.)

[2:18]  2 tn Grk “answered and said to him.”

[2:18]  3 sn The request “What sign can you show us” by Jesus’ adversaries was a request for a defense of his actions – a mark of divine authentication. Whether this was a request for a miracle is not entirely clear. Jesus never obliged such a request. Yet, ironically, the only sign the Jewish leadership will get is that predicted by Jesus in 2:19 – his crucifixion and resurrection. Cf. the “sign of Jonah” in the synoptics (Matt 12:39, 40; Luke 11:29-32).

[5:10]  4 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).

[5:10]  5 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

[5:15]  7 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

[7:11]  10 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1.

[7:11]  11 tn Grk “Where is that one?”

[8:57]  13 tn Grk “Then the Jews.” See the note on this term in v. 31. Here, as in vv. 31, 48, and 52, the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem (“Judeans”; cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e) who had been listening to Jesus’ teaching in the temple courts (8:20) and had initially believed his claim to be the Messiah (cf. 8:31). They have now become completely hostile, as John 8:59 clearly shows.

[8:57]  14 tn Grk “said to him.”

[8:57]  15 tn Grk ‘You do not yet have fifty years” (an idiom).

[8:57]  16 tn Grk “And have.”

[11:8]  16 tn Grk “The disciples said to him.”

[11:8]  17 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders. See the previous references and the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19, and “Jewish religious leaders” in vv. 24, 31, 33.

[11:8]  18 tn Grk “seeking.”

[11:8]  19 tn Grk “And are.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[11:19]  19 tn Or “many of the Judeans” (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e); Grk “many of the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Jerusalem and the surrounding area in general (those who had been friends or relatives of Lazarus or his sisters would mainly be in view) since the Jewish religious authorities (“the chief priests and the Pharisees”) are specifically mentioned as a separate group in John 11:46-47. See also the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 8.

[11:19]  20 tn Or “to comfort them” or “to offer them sympathy.”

[11:19]  21 tn Grk “to comfort them concerning their brother”; the words “loss of” are not in the Greek text but are implied.

[18:12]  22 tn Grk “a cohort” (but since this was a unit of 600 soldiers, a smaller detachment is almost certainly intended).

[18:12]  23 tn Grk “their chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). In Greek the term χιλίαρχος (ciliarco") literally described the “commander of a thousand,” but it was used as the standard translation for the Latin tribunus militum or tribunus militaris, the military tribune who commanded a cohort of 600 men.

[18:12]  24 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders, who were named as “chief priests and Pharisees” in John 18:3.

[18:12]  25 tn Or “seized.”

[18:12]  26 tn Or “bound him.”

[18:14]  25 tn Or “counseled.”

[18:14]  26 tn Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, specifically members of the Sanhedrin (see John 11:49-50). See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 12.

[18:14]  27 sn This is a parenthetical note by the author.

[19:3]  28 tn Grk “And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[19:3]  29 tn The words “again and again” are implied by the (iterative) imperfect verb ἤρχοντο (hrconto).

[19:3]  30 tn Or “Long live the King of the Jews!”

[19:3]  31 tn The word “repeatedly” is implied by the (iterative) imperfect verb ἐδιδοσαν (edidosan).

[19:42]  31 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.

[19:42]  32 sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA