John 21:16
Context21:16 Jesus 1 said 2 a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He replied, 3 “Yes, Lord, you know I love you.” Jesus 4 told him, “Shepherd my sheep.”
John 16:32
Context16:32 Look, a time 5 is coming – and has come – when you will be scattered, each one to his own home, 6 and I will be left alone. 7 Yet 8 I am not alone, because my Father 9 is with me.


[21:16] 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[21:16] 2 tn Grk “said again.” The word “again” (when used in connection with the phrase “a second time”) is redundant and has not been translated.
[21:16] 3 tn Grk “He said to him.”
[21:16] 4 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[16:32] 6 tn Grk “each one to his own”; the word “home” is not in the Greek text but is implied. The phrase “each one to his own” may be completed in a number of different ways: “each one to his own property”; “each one to his own family”; or “each one to his own home.” The last option seems to fit most easily into the context and so is used in the translation.
[16:32] 7 sn The proof of Jesus’ negative evaluation of the disciples’ faith is now given: Jesus foretells their abandonment of him at his arrest, trials, and crucifixion (I will be left alone). This parallels the synoptic accounts in Matt 26:31 and Mark 14:27 when Jesus, after the last supper and on the way to Gethsemane, foretold the desertion of the disciples as a fulfillment of Zech 13:7: “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered.” Yet although the disciples would abandon Jesus, he reaffirmed that he was not alone, because the Father was still with him.