NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 3:6

Context
3:6 What is born of the flesh is flesh, 1  and what is born of the Spirit is spirit.

John 3:14

Context
3:14 Just as 2  Moses lifted up the serpent 3  in the wilderness, 4  so must the Son of Man be lifted up, 5 

John 4:28

Context
4:28 Then the woman left her water jar, went off into the town and said to the people, 6 

John 5:29

Context
5:29 and will come out – the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation. 7 

John 8:43

Context
8:43 Why don’t you understand what I am saying? It is because you cannot accept 8  my teaching. 9 

John 10:14

Context

10:14 “I am the good shepherd. I 10  know my own 11  and my own know me –

John 11:35

Context
11:35 Jesus wept. 12 

John 11:52

Context
11:52 and not for the Jewish nation 13  only, 14  but to gather together 15  into one the children of God who are scattered.) 16 

John 12:12

Context
The Triumphal Entry

12:12 The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. 17 

John 12:23

Context
12:23 Jesus replied, 18  “The time 19  has come for the Son of Man to be glorified. 20 

John 15:1

Context
The Vine and the Branches

15:1 “I am the true vine 21  and my Father is the gardener. 22 

John 18:19

Context
Jesus Questioned by Annas

18:19 While this was happening, 23  the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. 24 

John 19:42

Context
19:42 And so, because it was the Jewish day of preparation 25  and the tomb was nearby, 26  they placed Jesus’ body there.

Drag to resizeDrag to resize

[3:6]  1 sn What is born of the flesh is flesh, i.e., what is born of physical heritage is physical. (It is interesting to compare this terminology with that of the dialogue in John 4, especially 4:23, 24.) For John the “flesh” (σάρξ, sarx) emphasizes merely the weakness and mortality of the creature – a neutral term, not necessarily sinful as in Paul. This is confirmed by the reference in John 1:14 to the Logos becoming “flesh.” The author avoids associating sinfulness with the incarnate Christ.

[3:14]  2 tn Grk “And just as.”

[3:14]  3 sn Or the snake, referring to the bronze serpent mentioned in Num 21:9.

[3:14]  4 sn An allusion to Num 21:5-9.

[3:14]  5 sn So must the Son of Man be lifted up. This is ultimately a prediction of Jesus’ crucifixion. Nicodemus could not have understood this, but John’s readers, the audience to whom the Gospel is addressed, certainly could have (compare the wording of John 12:32). In John, being lifted up refers to one continuous action of ascent, beginning with the cross but ending at the right hand of the Father. Step 1 is Jesus’ death; step 2 is his resurrection; and step 3 is the ascension back to heaven. It is the upward swing of the “pendulum” which began with the incarnation, the descent of the Word become flesh from heaven to earth (cf. Paul in Phil 2:5-11). See also the note on the title Son of Man in 1:51.

[4:28]  3 tn The term ἄνθρωποι (anqrwpoi) used here can mean either “people” (when used generically) or “men” (though there is a more specific term in Greek for adult males, ανήρ [anhr]). Thus the woman could have been speaking either (1) to all the people or (2) to the male leaders of the city as their representatives. However, most recent English translations regard the former as more likely and render the word “people” here.

[5:29]  4 tn Or “a resurrection resulting in judgment.”

[8:43]  5 tn Grk “you cannot hear,” but this is not a reference to deafness, but rather hearing in the sense of listening to something and responding to it.

[8:43]  6 tn Grk “my word.”

[10:14]  6 tn Grk “And I.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:14]  7 tn The direct object is frequently omitted in Greek and must be supplied from the context. Here it could be “sheep,” but Jesus was ultimately talking about “people.”

[11:35]  7 sn Jesus wept. The Greek word used here for Jesus’ weeping (ἐδάκρυσεν, edakrusen) is different from the one used to describe the weeping of Mary and the Jews in v. 33 which indicated loud wailing and cries of lament. This word simply means “to shed tears” and has more the idea of quiet grief. But why did Jesus do this? Not out of grief for Lazarus, since he was about to be raised to life again. L. Morris (John [NICNT], 558) thinks it was grief over the misconception of those round about. But it seems that in the context the weeping is triggered by the thought of Lazarus in the tomb: This was not personal grief over the loss of a friend (since Lazarus was about to be restored to life) but grief over the effects of sin, death, and the realm of Satan. It was a natural complement to the previous emotional expression of anger (11:33). It is also possible that Jesus wept at the tomb of Lazarus because he knew there was also a tomb for himself ahead.

[11:52]  8 tn See the note on the word “nation” in the previous verse.

[11:52]  9 sn The author in his comment expands the prophecy to include the Gentiles (not for the Jewish nation only), a confirmation that the Fourth Gospel was directed, at least partly, to a Gentile audience. There are echoes of Pauline concepts here (particularly Eph 2:11-22) in the stress on the unity of Jew and Gentile.

[11:52]  10 tn Grk “that he might gather together.”

[11:52]  11 sn This is a parenthetical note by the author.

[12:12]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:23]  10 tn Grk “Jesus answered them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

[12:23]  11 tn Grk “the hour.”

[12:23]  12 sn Jesus’ reply, the time has come for the Son of Man to be glorified, is a bit puzzling. As far as the author’s account is concerned, Jesus totally ignores these Greeks and makes no further reference to them whatsoever. It appears that his words are addressed to Andrew and Philip, but in fact they must have had a wider audience, including possibly the Greeks who had wished to see him in the first place. The words the time has come recall all the previous references to “the hour” throughout the Fourth Gospel (see the note on time in 2:4). There is no doubt, in light of the following verse, that Jesus refers to his death here. On his pathway to glorification lies the cross, and it is just ahead.

[15:1]  11 sn I am the true vine. There are numerous OT passages which refer to Israel as a vine: Ps 80:8-16, Isa 5:1-7, Jer 2:21, Ezek 15:1-8, 17:5-10, 19:10-14, and Hos 10:1. The vine became symbolic of Israel, and even appeared on some coins issued by the Maccabees. The OT passages which use this symbol appear to regard Israel as faithless to Yahweh (typically rendered as “Lord” in the OT) and/or the object of severe punishment. Ezek 15:1-8 in particular talks about the worthlessness of wood from a vine (in relation to disobedient Judah). A branch cut from a vine is worthless except to be burned as fuel. This fits more with the statements about the disciples (John 15:6) than with Jesus’ description of himself as the vine. Ezek 17:5-10 contains vine imagery which refers to a king of the house of David, Zedekiah, who was set up as king in Judah by Nebuchadnezzar. Zedekiah allied himself to Egypt and broke his covenant with Nebuchadnezzar (and therefore also with God), which would ultimately result in his downfall (17:20-21). Ezek 17:22-24 then describes the planting of a cedar sprig which grows into a lofty tree, a figurative description of Messiah. But it is significant that Messiah himself is not described in Ezek 17 as a vine, but as a cedar tree. The vine imagery here applies to Zedekiah’s disobedience. Jesus’ description of himself as the true vine in John 15:1 ff. is to be seen against this background, but it differs significantly from the imagery surveyed above. It represents new imagery which differs significantly from OT concepts; it appears to be original with Jesus. The imagery of the vine underscores the importance of fruitfulness in the Christian life and the truth that this results not from human achievement, but from one’s position in Christ. Jesus is not just giving some comforting advice, but portraying to the disciples the difficult path of faithful service. To some degree the figure is similar to the head-body metaphor used by Paul, with Christ as head and believers as members of the body. Both metaphors bring out the vital and necessary connection which exists between Christ and believers.

[15:1]  12 tn Or “the farmer.”

[18:19]  12 tn The introductory phrase “While this was happening” is not in the Greek text. It has been supplied in the translation to clarify the alternation of scenes in the narrative for the modern reader.

[18:19]  13 sn The nature of this hearing seems to be more that of a preliminary investigation; certainly normal legal procedure was not followed, for no indication is given that any witnesses were brought forth at this point to testify against Jesus. True to what is known of Annas’ character, he was more interested in Jesus’ disciples than in the precise nature of Jesus’ teaching, since he inquired about the followers first. He really wanted to know just how influential Jesus had become and how large a following he had gathered. This was of more concern to Annas that the truth or falsity of Jesus’ teaching.

[19:42]  13 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.

[19:42]  14 sn The tomb was nearby. The Passover and the Sabbath would begin at 6 p.m., so those who had come to prepare and bury the body could not afford to waste time.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.37 seconds
powered by
bible.org - YLSA