John 3:7
Context3:7 Do not be amazed that I said to you, ‘You must all 1 be born from above.’ 2
John 6:25
Context6:25 When they found him on the other side of the lake, 3 they said to him, “Rabbi, when did you get here?” 4
John 6:28
Context6:28 So then they said to him, “What must we do to accomplish the deeds 5 God requires?” 6
John 6:34
Context6:34 So they said to him, “Sir, 7 give us this bread all the time!”
John 6:36
Context6:36 But I told you 8 that you have seen me 9 and still do not believe.
John 9:26
Context9:26 Then they said to him, “What did he do to you? How did he cause you to see?” 10


[3:7] 1 tn “All” has been supplied to indicate the plural pronoun in the Greek text.
[3:7] 2 tn Or “born again.” The same Greek word with the same double meaning occurs in v. 3.
[6:25] 3 tn Or “sea.” See the note on “lake” in v. 16.
[6:25] 4 sn John 6:25-31. The previous miracle of the multiplication of the bread had taken place near the town of Tiberias (cf. John 6:23). Jesus’ disciples set sail for Capernaum (6:17) and were joined by the Lord in the middle of the sea. The next day boats from Tiberias picked up a few of those who had seen the multiplication (certainly not the whole 5,000) and brought them to Capernaum. It was to this group that Jesus spoke in 6:26-27. But there were also people from Capernaum who had gathered to see Jesus, who had not witnessed the multiplication, and it was this group that asked Jesus for a miraculous sign like the manna (6:30-31). This would have seemed superfluous if it were the same crowd that had already seen the multiplication of the bread. But some from Capernaum had heard about it and wanted to see a similar miracle repeated.
[6:28] 6 tn Grk “What must we do to work the works of God?”
[6:34] 7 tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage it is not at all clear at this point that the crowd is acknowledging Jesus as Lord. More likely this is simply a form of polite address (“sir”).
[6:36] 9 tn Grk “But I said to you.”
[6:36] 10 tc A few witnesses lack με (me, “me”; א A a b e q sys,c), while the rest of the tradition has the word (Ì66,75vid rell). It is possible that the
[9:26] 11 tn Grk “open your eyes” (an idiom referring to restoration of sight).