NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 3:7

Context
3:7 Do not be amazed that I said to you, ‘You must all 1  be born from above.’ 2 

John 7:15

Context
7:15 Then the Jewish leaders 3  were astonished 4  and said, “How does this man know so much when he has never had formal instruction?” 5 

John 7:21

Context
7:21 Jesus replied, 6  “I performed one miracle 7  and you are all amazed. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[3:7]  1 tn “All” has been supplied to indicate the plural pronoun in the Greek text.

[3:7]  2 tn Or “born again.” The same Greek word with the same double meaning occurs in v. 3.

[7:15]  3 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents. See the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 1.

[7:15]  4 tn Or “began to be astonished.” This imperfect verb could also be translated ingressively (“began to be astonished”), but for English stylistic reasons it is rendered as a simple past.

[7:15]  5 tn Grk “How does this man know learning since he has not been taught?” The implication here is not that Jesus never went to school (in all probability he did attend a local synagogue school while a youth), but that he was not the disciple of a particular rabbi and had not had formal or advanced instruction under a recognized rabbi (compare Acts 4:13 where a similar charge is made against Peter and John; see also Paul’s comment in Acts 22:3).

[7:21]  5 tn Grk “Jesus answered and said to them.”

[7:21]  6 tn Grk “I did one deed.”

[7:21]  7 sn The “one miracle” that caused them all to be amazed was the last previous public miracle in Jerusalem recorded by the author, the healing of the paralyzed man in John 5:1-9 on the Sabbath. (The synoptic gospels record other Sabbath healings, but John does not mention them.)



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA